22:5 |
tNIV | sent messengers to summon Balaam son of Beor, who was at Pethor, near the River, in his native land. Balak said: “A people has come out of Egypt; they cover the face of the land and have settled next to me. | sent messengers to summon Balaam son of Beor, who was at Pethor, near the Euphrates River, in his native land. Balak said: “A people has come out of Egypt; they cover the face of the land and have settled next to me. | sent messengers to summon Balaam son of Beor, who was at Pethor, near the Euphrates River, in his native land. Balak said: “A people has come out of Egypt; they cover the face of the land and have settled next to me. |
22:6 |
tNIV | Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the country. For I know that those you bless are blessed, and those you curse are cursed.” | Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the country land. For I know that those whoever you bless are is blessed, and those whoever you curse are is cursed.” | Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the country land. For I know that those whoever you bless are is blessed, and those whoever you curse are is cursed.” |
22:8 |
tNIV | “Spend the night here,” Balaam said to them, “and I will bring you back the answer the LORD gives me.” So the Moabite princes stayed with him. | “Spend the night here,” Balaam said to them, “and I will bring report back to you back with the answer the LORD gives me.” So the Moabite princes officials stayed with him. | “Spend the night here,” Balaam said to them, “and I will bring report back to you back with the answer the LORD gives me.” So the Moabite princes officials stayed with him. |
22:13 |
tNIV | The next morning Balaam got up and said to Balak’s princes, “Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you.” | The next morning Balaam got up and said to Balak’s princes officials, “Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you.” | The next morning Balaam got up and said to Balak’s princes officials, “Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you.” |
22:14 |
tNIV | So the Moabite princes returned to Balak and said, “Balaam refused to come with us.” | So the Moabite princes officials returned to Balak and said, “Balaam refused to come with us.” | So the Moabite princes officials returned to Balak and said, “Balaam refused to come with us.” |
22:15 |
tNIV | Then Balak sent other princes, more numerous and more distinguished than the first. | Then Balak sent other princes officials, more numerous and more distinguished than the first. | Then Balak sent other princes officials, more numerous and more distinguished than the first. |
22:18 |
tNIV | But Balaam answered them, “Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything great or small to go beyond the command of the LORD my God. | But Balaam answered them, “Even if Balak gave me his palace filled with all the silver and gold in his palace, I could not do anything great or small to go beyond the command of the LORD my God. | But Balaam answered them, “Even if Balak gave me his palace filled with all the silver and gold in his palace, I could not do anything great or small to go beyond the command of the LORD my God. |
22:19 |
tNIV | Now stay here tonight as the others did, and I will find out what else the LORD will tell me.” | Now stay spend the night here tonight as the others did, and so that I will can find out what else the LORD will tell me.” | Now stay spend the night here tonight as the others did, and so that I will can find out what else the LORD will tell me.” |
22:21 |
tNIV | Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Moab. | Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Moab Moabite officials. | Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Moab Moabite officials. |
22:23 |
tNIV | When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, she turned off the road into a field. Balaam beat her to get her back on the road. | When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, she it turned off the road into a field. Balaam beat her it to get her it back on the road. | When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, she it turned off the road into a field. Balaam beat her it to get her it back on the road. |
22:24 |
tNIV | Then the angel of the LORD stood in a narrow path between two vineyards, with walls on both sides. | Then the angel of the LORD stood in a narrow path between two through the vineyards, with walls on both sides. | Then the angel of the LORD stood in a narrow path between two through the vineyards, with walls on both sides. |
22:25 |
tNIV | When the donkey saw the angel of the LORD, she pressed close to the wall, crushing Balaam’s foot against it. So he beat her again. | When the donkey saw the angel of the LORD, she it pressed close to the wall, crushing Balaam’s foot against it. So he beat her the donkey again. | When the donkey saw the angel of the LORD, she it pressed close to the wall, crushing Balaam’s foot against it. So he beat her the donkey again. |
22:27 |
tNIV | When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam, and he was angry and beat her with his staff. | When the donkey saw the angel of the LORD, she it lay down under Balaam, and he was angry and beat her it with his staff. | When the donkey saw the angel of the LORD, she it lay down under Balaam, and he was angry and beat her it with his staff. |
22:28 |
tNIV | Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she said to Balaam, “What have I done to you to make you beat me these three times?” | Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she it said to Balaam, “What have I done to you to make you beat me these three times?” | Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she it said to Balaam, “What have I done to you to make you beat me these three times?” |
22:29 |
tNIV | Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now.” | Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now.” | Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now.” |
22:33 |
tNIV | The donkey saw me and turned away from me these three times. If she had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared her.” | The donkey saw me and turned away from me these three times. If she it had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared her it.” | The donkey saw me and turned away from me these three times. If she it had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared her it.” |
22:35 |
tNIV | The angel of the LORD said to Balaam, “Go with the men, but speak only what I tell you.” So Balaam went with the princes of Balak. | The angel of the LORD said to Balaam, “Go with the men, but speak only what I tell you.” So Balaam went with the princes of Balak’s officials. | The angel of the LORD said to Balaam, “Go with the men, but speak only what I tell you.” So Balaam went with the princes of Balak’s officials. |
22:38 |
tNIV | “Well, I have come to you now,” Balaam replied. “But can I say just anything? I must speak only what God puts in my mouth.” | “Well, I have come to you now,” Balaam replied. “But I can’t say whatever I say just anything? please. I must speak only what God puts in my mouth.” | “Well, I have come to you now,” Balaam replied. “But I can’t say whatever I say just anything? please. I must speak only what God puts in my mouth.” |
22:40 |
tNIV | Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the princes who were with him. | Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the princes officials who were with him. | Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the princes officials who were with him. |
22:41 |
tNIV | The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he saw part of the people. | The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he saw part could see the outskirts of the people Israelite camp. | The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he saw part could see the outskirts of the people Israelite camp. |