5:1 |
NIV2011 | It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that does not occur even among pagans: A man has his father’s wife. | It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that does not occur even among pagans do not tolerate: A man has his father’s wife. | It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that does not occur even among pagans do not tolerate: A man has is sleeping with his father’s wife. |
5:2 |
tNIV | And you are proud! Shouldn’t you rather have been filled with grief and have put out of your fellowship the man who did this? | And you are proud! Shouldn’t you rather have been filled with grief gone into mourning and have put out of your fellowship the man who did has been doing this? | And you are proud! Shouldn’t you rather have been filled with grief gone into mourning and have put out of your fellowship the man who did has been doing this? |
5:3 |
tNIV | Even though I am not physically present, I am with you in spirit. And I have already passed judgment on the one who did this, just as if I were present. | Even For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit. And As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus on the one who did has been doing this, just as if I were present. | Even For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit. And As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus on the one who did has been doing this, just as if I were present. |
5:4 |
tNIV | When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present, | When So when you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present, | When So when you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present, |
5:5 |
NIV2011 | hand this man over to Satan, so that the sinful nature may be destroyed and his spirit saved on the day of the Lord. | hand this man over to Satan, so that for the destruction of the sinful nature so that his spirit may be destroyed and his spirit saved on the day of the Lord. | hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that the sinful nature his spirit may be destroyed and his spirit saved on the day of the Lord. |
5:6 |
tNIV | Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast works through the whole batch of dough? | Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast works through leavens the whole batch of dough? | Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast works through leavens the whole batch of dough? |
5:7 |
tNIV | Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. | Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch without yeast—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. | Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch without yeast—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. |
5:8 |
tNIV | Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with bread without yeast, the bread of sincerity and truth. | Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of bread leavened with malice and wickedness, but with bread without yeast, the unleavened bread of sincerity and truth. | Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of bread leavened with malice and wickedness, but with bread without yeast, the unleavened bread of sincerity and truth. |
5:9 |
tNIV | I have written you in my letter not to associate with sexually immoral people— | I have written wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people— | I have written wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people— |
5:11 |
NIV2011 | But now I am writing you that you must not associate with anyone who calls himself a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a slanderer, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat. | But now I am writing to you that you must not associate with anyone any who calls himself a brother claim to be fellow believers but is are sexually immoral or greedy, an idolater idolaters or a slanderer slanderers, a drunkard drunkards or a swindler swindlers. With such a man persons do not even eat. | But now I am writing to you that you must not associate with anyone who calls himself claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or a slanderer, a drunkard or a swindler. With such a man do Do not even eat with such people. |
5:13 |
tNIV | God will judge those outside. “Expel the wicked man from among you.” | God will judge those outside. “Expel the wicked man person from among you.” | God will judge those outside. “Expel the wicked man person from among you.” |