9:1 |
tNIV | I speak the truth in Christ—I am not lying, my conscience confirms it in the Holy Spirit— | I speak the truth in Christ—I am not lying, my conscience confirms it in through the Holy Spirit— | I speak the truth in Christ—I am not lying, my conscience confirms it in through the Holy Spirit— |
9:3 |
tNIV | For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, those of my own race, | For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers people, those of my own race, | For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers people, those of my own race, |
9:4 |
NIV2011 | the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises. | the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises. | the people of Israel. Theirs is the adoption as sons to sonship; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises. |
9:5 |
tNIV | Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is God over all, forever praised! Amen. | Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen. | Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen. |
9:8 |
NIV2011 | In other words, it is not the natural children who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring. | In other words, it is not the natural children who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring. | In other words, it is not the natural children by physical descent who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring. |
9:10 |
tNIV | Not only that, but Rebekah’s children had one and the same father, our father Isaac. | Not only that, but Rebekah’s children had one and were conceived at the same father, time by our father Isaac. | Not only that, but Rebekah’s children had one and were conceived at the same father, time by our father Isaac. |
9:16 |
tNIV | It does not, therefore, depend on man’s desire or effort, but on God’s mercy. | It does not, therefore, depend on man’s human desire or effort, but on God’s mercy. | It does not, therefore, depend on man’s human desire or effort, but on God’s mercy. |
9:17 |
tNIV | For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.” | For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.” | For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.” |
9:19 |
tNIV | One of you will say to me: “Then why does God still blame us? For who resists his will?” | One of you will say to me: “Then why does God still blame us? For who resists is able to resist his will?” | One of you will say to me: “Then why does God still blame us? For who resists is able to resist his will?” |
9:20 |
NIV2011 | But who are you, O man, to talk back to God? “Shall what is formed say to him who formed it, ‘Why did you make me like this?’” | But who are you, O man a mere human being, to talk back to God? “Shall what is formed say to him the one who formed it, ‘Why did you make me like this?’” | But who are you, O man a human being, to talk back to God? “Shall what is formed say to him the one who formed it, ‘Why did you make me like this?’” |
9:21 |
NIV2011 | Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use? | Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use disposal of refuse? | Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble special purposes and some for common use? |
9:22 |
tNIV | What if God, choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath—prepared for destruction? | What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath—prepared for destruction? | What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath—prepared for destruction? |
9:26 |
NIV2011 | and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘sons of the living God.’” | and, “It will happen that in In the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘sons children of the living God.’” | and, “It will happen that in In the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons children of the living God.’” |
9:31 |
tNIV | but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it. | but the people of Israel, who pursued a the law as the way of righteousness, has have not attained it their goal. | but the people of Israel, who pursued a the law as the way of righteousness, has have not attained it their goal. |
9:32 |
tNIV | Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the “stumbling stone.” | Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the “stumbling stone.” | Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the “stumbling stone.” |
9:33 |
tNIV | As it is written: “See, I lay in Zion a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall, and the one who trusts in him will never be put to shame.” | As it is written: “See, I lay in Zion a stone that causes men people to stumble and a rock that makes them fall, and the one who trusts believes in him will never be put to shame.” | As it is written: “See, I lay in Zion a stone that causes men people to stumble and a rock that makes them fall, and the one who trusts believes in him will never be put to shame.” |