2:2 |
NIV2011 | The king of Jericho was told, “Look! Some of the Israelites have come here tonight to spy out the land.” | The king of Jericho was told, “Look! Some of the Israelites have come here tonight to spy out the land.” | The king of Jericho was told, “Look ! Some , some of the Israelites have come here tonight to spy out the land.” |
2:5 |
tNIV | At dusk, when it was time to close the city gate, the men left. I don’t know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them.” | At dusk, when it was time to close the city gate, the men they left. I don’t know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them.” | At dusk, when it was time to close the city gate, the men they left. I don’t know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them.” |
2:9 |
tNIV | and said to them, “I know that the LORD has given this land to you and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. | and said to them, “I know that the LORD has given you this land to you and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. | and said to them, “I know that the LORD has given you this land to you and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. |
2:11 |
tNIV | When we heard of it, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below. | When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below. | When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below. |
2:12 |
tNIV | Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign | “Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign | “Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign |
2:13 |
tNIV | that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will save us from death.” | that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, — and that you will save us from death.” | that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, — and that you will save us from death.” |
2:16 |
tNIV | Now she had said to them, “Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way.” | Now she had She said to them, “Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way.” | Now she had She said to them, “Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way.” |
2:17 |
tNIV | The men said to her, “This oath you made us swear will not be binding on us | The Now the men had said to her, “This oath you made us swear will not be binding on us | The Now the men had said to her, “This oath you made us swear will not be binding on us |
2:19 |
tNIV | If anyone goes outside your house into the street, his blood will be on his own head; we will not be responsible. As for anyone who is in the house with you, his blood will be on our head if a hand is laid on him. | If anyone goes any of them go outside your house into the street, his their blood will be on his their own head heads; we will not be responsible. As for anyone those who is are in the house with you, his their blood will be on our head if a hand is laid on him them. | If anyone goes any of them go outside your house into the street, his their blood will be on his their own head heads; we will not be responsible. As for anyone those who is are in the house with you, his their blood will be on our head if a hand is laid on him them. |
2:21 |
NIV2011 | “Agreed,” she replied. “Let it be as you say.” So she sent them away and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. | “Agreed,” she replied. “Let it be as you say.” So she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. | “Agreed,” she replied. “Let it be as you say.” So she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. |