4:1 |
tNIV | How the gold has lost its luster, the fine gold become dull! The sacred gems are scattered at the head of every street. | How the gold has lost its luster, the fine gold become dull! The sacred gems are scattered at the head of every street corner. | How the gold has lost its luster, the fine gold become dull! The sacred gems are scattered at the head of every street corner. |
4:2 |
tNIV | How the precious sons of Zion, once worth their weight in gold, are now considered as pots of clay, the work of a potter’s hands! | How the precious sons children of Zion, once worth their weight in gold, are now considered as pots of clay, the work of a potter’s hands! | How the precious sons children of Zion, once worth their weight in gold, are now considered as pots of clay, the work of a potter’s hands! |
4:5 |
NIV2011 | Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured in purple now lie on ash heaps. | Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured in purple now lie on ash heaps. | Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured brought up in royal purple now lie on ash heaps. |
4:7 |
tNIV | Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like sapphires. | Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like sapphires lapis lazuli. | Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like sapphires lapis lazuli. |
4:12 |
tNIV | The kings of the earth did not believe, nor did any of the world’s people, that enemies and foes could enter the gates of Jerusalem. | The kings of the earth did not believe, nor did any of the peoples of the world’s people, that enemies and foes could enter the gates of Jerusalem. | The kings of the earth did not believe, nor did any of the peoples of the world’s people, that enemies and foes could enter the gates of Jerusalem. |
4:14 |
tNIV | Now they grope through the streets like men who are blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments. | Now they grope through the streets like men who are as if they were blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments. | Now they grope through the streets like men who are as if they were blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments. |
4:15 |
tNIV | “Go away! You are unclean!” men cry to them. “Away! Away! Don’t touch us!” When they flee and wander about, people among the nations say, “They can stay here no longer.” | “Go away! You are unclean!” men people cry to them. “Away! Away! Don’t touch us!” When they flee and wander about, people among the nations say, “They can stay here no longer.” | “Go away! You are unclean!” men people cry to them. “Away! Away! Don’t touch us!” When they flee and wander about, people among the nations say, “They can stay here no longer.” |
4:18 |
tNIV | Men stalked us at every step, so we could not walk in our streets. Our end was near, our days were numbered, for our end had come. | Men People stalked us at every step, so we could not walk in our streets. Our end was near, our days were numbered, for our end had come. | Men People stalked us at every step, so we could not walk in our streets. Our end was near, our days were numbered, for our end had come. |
4:21 |
tNIV | Rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who live in the land of Uz. But to you also the cup will be passed; you will be drunk and stripped naked. | Rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who live in the land of Uz. But to you also the cup will be passed; you will be drunk and stripped naked. | Rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who live in the land of Uz. But to you also the cup will be passed; you will be drunk and stripped naked. |
4:22 |
tNIV | O Daughter of Zion, your punishment will end; he will not prolong your exile. But, O Daughter of Edom, he will punish your sin and expose your wickedness. | O Daughter of Zion, your Your punishment will end, Daughter Zion; he will not prolong your exile. But, O Daughter of Edom, he will punish your sin, Daughter Edom, and expose your wickedness. | O Daughter of Zion, your Your punishment will end, Daughter Zion; he will not prolong your exile. But, O Daughter of Edom, he will punish your sin, Daughter Edom, and expose your wickedness. |