21:1 |
tNIV | After we had torn ourselves away from them, we put out to sea and sailed straight to Cos. The next day we went to Rhodes and from there to Patara. | After we had torn ourselves away from them, we put out to sea and sailed straight to Cos Kos. The next day we went to Rhodes and from there to Patara. | After we had torn ourselves away from them, we put out to sea and sailed straight to Cos Kos. The next day we went to Rhodes and from there to Patara. |
21:4 |
tNIV | Finding the disciples there, we stayed with them seven days. Through the Spirit they urged Paul not to go on to Jerusalem. | Finding We sought out the disciples there, we and stayed with them seven days. Through the Spirit they urged Paul not to go on to Jerusalem. | Finding We sought out the disciples there, we and stayed with them seven days. Through the Spirit they urged Paul not to go on to Jerusalem. |
21:5 |
tNIV | But when our time was up, we left and continued on our way. All the disciples and their wives and children accompanied us out of the city, and there on the beach we knelt to pray. | But when our When it was time was up to leave, we left and continued on our way. All the disciples and their of them, including wives and children, accompanied us out of the city, and there on the beach we knelt to pray. | But when our When it was time was up to leave, we left and continued on our way. All the disciples and their of them, including wives and children, accompanied us out of the city, and there on the beach we knelt to pray. |
21:6 |
NIV2011 | After saying good-by to each other, we went aboard the ship, and they returned home. | After saying good-by to each other, we went aboard the ship, and they returned home. | After saying good-by goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home. |
21:7 |
NIV2011 | We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day. | We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers believers and stayed with them for a day. | We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day. |
21:11 |
tNIV | Coming over to us, he took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it and said, “The Holy Spirit says, ‘In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and will hand him over to the Gentiles.’” | Coming over to us, he took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it and said, “The Holy Spirit says, ‘In this way the Jews of Jewish leaders in Jerusalem will bind the owner of this belt and will hand him over to the Gentiles.’” | Coming over to us, he took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it and said, “The Holy Spirit says, ‘In this way the Jews of Jewish leaders in Jerusalem will bind the owner of this belt and will hand him over to the Gentiles.’” |
21:15 |
tNIV | After this, we got ready and went up to Jerusalem. | After this, we got ready and went started on our way up to Jerusalem. | After this, we got ready and went started on our way up to Jerusalem. |
21:17 |
NIV2011 | When we arrived at Jerusalem, the brothers received us warmly. | When we arrived at Jerusalem, the brothers believers received us warmly. | When we arrived at Jerusalem, the brothers and sisters received us warmly. |
21:24 |
tNIV | Take these men, join in their purification rites and pay their expenses, so that they can have their heads shaved. Then everybody will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law. | Take these men, join in their purification rites and pay their expenses, so that they can have their heads shaved. Then everybody everyone will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law. | Take these men, join in their purification rites and pay their expenses, so that they can have their heads shaved. Then everybody everyone will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law. |
21:28 |
NIV2011 | shouting, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple area and defiled this holy place.” | shouting, “Men People of Israel, help us! This is the man who teaches all men everyone everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple area and defiled this holy place.” | shouting, “Men of Israel Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches all men everyone everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple area and defiled this holy place.” |
21:29 |
tNIV | (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.) | (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.) | (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.) |
21:36 |
tNIV | The crowd that followed kept shouting, “Away with him!” | The crowd that followed kept shouting, “Away with Get rid of him!” | The crowd that followed kept shouting, “Away with Get rid of him!” |
21:38 |
tNIV | “Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the desert some time ago?” | “Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the desert wilderness some time ago?” | “Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the desert wilderness some time ago?” |
21:40 |
NIV2011 | Having received the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic: | Having received the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic: | Having received After receiving the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic: |