Genesis 16

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 8 50%
NIV2011 verse same as tNIV 2 12.5%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 6 37.5%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 289 96.33%
NIV2011 changed words 11 3.67%
NIV2011 removed words 10
NIV2011 added words 12

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
16:1 NIV2011Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian maidservant named Hagar;Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian maidservant servant named Hagar;Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian maidservant slave named Hagar;
16:2 NIV2011so she said to Abram, “The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my maidservant; perhaps I can build a family through her.” Abram agreed to what Sarai said.so she said to Abram, “The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my maidservant servant; perhaps I can build a family through her.” Abram agreed to what Sarai said.so she said to Abram, “The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my maidservant slave; perhaps I can build a family through her.” Abram agreed to what Sarai said.
16:3 NIV2011So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to her husband to be his wife.So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian maidservant servant Hagar and gave her to her husband to be his wife.So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian maidservant slave Hagar and gave her to her husband to be his wife.
16:5 NIV2011Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.”Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.”Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.”
16:6 NIV2011“Your servant is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.“Your servant is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.“Your servant slave is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.
16:8 NIV2011And he said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.And he said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.And he said, “Hagar, servant slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.
16:10 tNIVThe angel added, “I will so increase your descendants that they will be too numerous to count.”The angel added, “I will so increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”The angel added, “I will so increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”
16:11 tNIVThe angel of the LORD also said to her: “You are now with child and you will have a son. You shall name him Ishmael, for the LORD has heard of your misery.The angel of the LORD also said to her: “You are now with child pregnant and you will have give birth to a son. You shall name him Ishmael, for the LORD has heard of your misery.The angel of the LORD also said to her: “You are now with child pregnant and you will have give birth to a son. You shall name him Ishmael, for the LORD has heard of your misery.