2 Corinthians 11

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 21 63.64%
NIV2011 verse same as tNIV 8 24.24%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 1 3.03%
NIV2011 verse verse is new 3 9.09%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 384 93.89%
NIV2011 changed words 25 6.11%
NIV2011 removed words 23
NIV2011 added words 27

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
11:1 tNIVI hope you will put up with a little of my foolishness; but you are already doing that.I hope you will put up with me in a little of my foolishness; but you are already doing that. Yes, please put up with me! I hope you will put up with me in a little of my foolishness; but you are already doing that. Yes, please put up with me!
11:4 tNIVFor if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the one Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the one Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
11:5 tNIVBut I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.” But I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.” But I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.”
11:6 tNIVI may not be a trained speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.I may not indeed be untrained as a trained speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.I may not indeed be untrained as a trained speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.
11:9 NIV1984And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers and sisters who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
11:13 NIV2011For such men are false apostles, deceitful workmen, masquerading as apostles of Christ.For such men persons are false apostles, deceitful workmen workers, masquerading as apostles of Christ.For such men people are false apostles, deceitful workmen workers, masquerading as apostles of Christ.
11:15 tNIVIt is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
11:16 tNIVI repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.
11:20 NIV2011In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or pushes himself forward or slaps you in the face.In fact, you even put up with anyone any who enslaves enslave you or exploits exploit you or takes take advantage of you or pushes himself push themselves forward or slaps slap you in the face.In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or pushes himself forward puts on airs or slaps you in the face.
11:21 tNIVTo my shame I admit that we were too weak for that! What anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.To my shame I admit that we were too weak for that! What Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.To my shame I admit that we were too weak for that! What Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.
11:25 tNIVThree times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,Three times I was beaten with rods, once I was stoned pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,Three times I was beaten with rods, once I was stoned pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,
11:26 NIV2011I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my own countrymen, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false brothers.I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my own countrymen people, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false brothers believers.I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my own countrymen fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false brothers believers.