20:1 |
NIV2011 | Now a troublemaker named Sheba son of Bicri, a Benjamite, happened to be there. He sounded the trumpet and shouted, “We have no share in David, no part in Jesse’s son! Every man to his tent, O Israel!” | Now a troublemaker named Sheba son of Bicri Bikri, a Benjamite, happened to be there. He sounded the trumpet and shouted, “We have no share in David, no part in Jesse’s son! Every man Everyone to his tent your tents, O Israel!” | Now a troublemaker named Sheba son of Bicri Bikri, a Benjamite, happened to be there. He sounded the trumpet and shouted, “We have no share in David, no part in Jesse’s son! Every man to his tent, O Israel!” |
20:2 |
tNIV | So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bicri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem. | So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bicri Bikri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem. | So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bicri Bikri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem. |
20:3 |
tNIV | When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace and put them in a house under guard. He provided for them, but did not lie with them. They were kept in confinement till the day of their death, living as widows. | When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace and put them in a house under guard. He provided for them, but did not lie had no sexual relations with them. They were kept in confinement till the day of their death, living as widows. | When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace and put them in a house under guard. He provided for them, but did not lie had no sexual relations with them. They were kept in confinement till the day of their death, living as widows. |
20:6 |
tNIV | David said to Abishai, “Now Sheba son of Bicri will do us more harm than Absalom did. Take your master’s men and pursue him, or he will find fortified cities and escape from us.” | David said to Abishai, “Now Sheba son of Bicri Bikri will do us more harm than Absalom did. Take your master’s men and pursue him, or he will find fortified cities and escape from us.” | David said to Abishai, “Now Sheba son of Bicri Bikri will do us more harm than Absalom did. Take your master’s men and pursue him, or he will find fortified cities and escape from us.” |
20:7 |
tNIV | So Joab’s men and the Kerethites and Pelethites and all the mighty warriors went out under the command of Abishai. They marched out from Jerusalem to pursue Sheba son of Bicri. | So Joab’s men and the Kerethites and Pelethites and all the mighty warriors went out under the command of Abishai. They marched out from Jerusalem to pursue Sheba son of Bicri Bikri. | So Joab’s men and the Kerethites and Pelethites and all the mighty warriors went out under the command of Abishai. They marched out from Jerusalem to pursue Sheba son of Bicri Bikri. |
20:10 |
tNIV | Amasa was not on his guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab plunged it into his belly, and his intestines spilled out on the ground. Without being stabbed again, Amasa died. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bicri. | Amasa was not on his guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab plunged it into his belly, and his intestines spilled out on the ground. Without being stabbed again, Amasa died. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bicri Bikri. | Amasa was not on his guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab plunged it into his belly, and his intestines spilled out on the ground. Without being stabbed again, Amasa died. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bicri Bikri. |
20:13 |
tNIV | After Amasa had been removed from the road, all the men went on with Joab to pursue Sheba son of Bicri. | After Amasa had been removed from the road, all the men everyone went on with Joab to pursue Sheba son of Bicri Bikri. | After Amasa had been removed from the road, all the men everyone went on with Joab to pursue Sheba son of Bicri Bikri. |
20:14 |
tNIV | Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel Beth Maacah and through the entire region of the Berites, who gathered together and followed him. | Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel Beth Maacah Maakah and through the entire region of the Berites Bikrites, who gathered together and followed him. | Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel Beth Maacah Maakah and through the entire region of the Berites Bikrites, who gathered together and followed him. |
20:15 |
tNIV | All the troops with Joab came and besieged Sheba in Abel Beth Maacah. They built a siege ramp up to the city, and it stood against the outer fortifications. While they were battering the wall to bring it down, | All the troops with Joab came and besieged Sheba in Abel Beth Maacah Maakah. They built a siege ramp up to the city, and it stood against the outer fortifications. While they were battering the wall to bring it down, | All the troops with Joab came and besieged Sheba in Abel Beth Maacah Maakah. They built a siege ramp up to the city, and it stood against the outer fortifications. While they were battering the wall to bring it down, |
20:21 |
tNIV | That is not the case. A man named Sheba son of Bicri, from the hill country of Ephraim, has lifted up his hand against the king, against David. Hand over this one man, and I’ll withdraw from the city.” The woman said to Joab, “His head will be thrown to you from the wall.” | That is not the case. A man named Sheba son of Bicri Bikri, from the hill country of Ephraim, has lifted up his hand against the king, against David. Hand over this one man, and I’ll withdraw from the city.” The woman said to Joab, “His head will be thrown to you from the wall.” | That is not the case. A man named Sheba son of Bicri Bikri, from the hill country of Ephraim, has lifted up his hand against the king, against David. Hand over this one man, and I’ll withdraw from the city.” The woman said to Joab, “His head will be thrown to you from the wall.” |
20:22 |
tNIV | Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off the head of Sheba son of Bicri and threw it to Joab. So he sounded the trumpet, and his men dispersed from the city, each returning to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem. | Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off the head of Sheba son of Bicri Bikri and threw it to Joab. So he sounded the trumpet, and his men dispersed from the city, each returning to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem. | Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off the head of Sheba son of Bicri Bikri and threw it to Joab. So he sounded the trumpet, and his men dispersed from the city, each returning to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem. |