2:3 |
tNIV | For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay. | For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay. | For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay. |
2:4 |
NIV2011 | “See, he is puffed up; his desires are not upright— but the righteous will live by his faith— | “See, he is puffed up; his desires are not upright— but the righteous will live by his faith their faithfulness— | “See, he the enemy is puffed up; his desires are not upright— but the righteous person will live by his faith faithfulness— |
2:7 |
tNIV | Will not your debtors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their victim. | Will not your debtors creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their victim prey. | Will not your debtors creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their victim prey. |
2:8 |
tNIV | Because you have plundered many nations, the peoples who are left will plunder you. For you have shed man’s blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them. | Because you have plundered many nations, the peoples who are left will plunder you. For you have shed man’s human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them. | Because you have plundered many nations, the peoples who are left will plunder you. For you have shed man’s human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them. |
2:9 |
tNIV | “Woe to him who builds his realm by unjust gain to set his nest on high, to escape the clutches of ruin! | “Woe to him who builds his realm house by unjust gain to set , setting his nest on high, to escape the clutches of ruin! | “Woe to him who builds his realm house by unjust gain to set , setting his nest on high, to escape the clutches of ruin! |
2:12 |
tNIV | “Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by crime! | “Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by crime injustice ! | “Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by crime injustice ! |
2:14 |
tNIV | For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. | For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. | For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. |
2:15 |
tNIV | “Woe to him who gives drink to his neighbors, pouring it from the wineskin till they are drunk, so that he can gaze on their naked bodies. | “Woe to him who gives drink to his neighbors, pouring it from the wineskin till they are drunk, so that he can gaze on their naked bodies. ! | “Woe to him who gives drink to his neighbors, pouring it from the wineskin till they are drunk, so that he can gaze on their naked bodies. ! |
2:16 |
tNIV | You will be filled with shame instead of glory. Now it is your turn! Drink and be exposed! The cup from the LORD’s right hand is coming around to you, and disgrace will cover your glory. | You will be filled with shame instead of glory. Now it is your turn! Drink and let your nakedness be exposed! The cup from the LORD’s right hand is coming around to you, and disgrace will cover your glory. | You will be filled with shame instead of glory. Now it is your turn! Drink and let your nakedness be exposed! The cup from the LORD’s right hand is coming around to you, and disgrace will cover your glory. |
2:17 |
tNIV | The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed man’s blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them. | The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed man’s human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them. | The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed man’s human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them. |
2:18 |
NIV2011 | “Of what value is an idol, since a man has carved it? Or an image that teaches lies? For he who makes it trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak. | “Of what value is an idol, since a man that someone has carved it? Or an image that teaches lies? For he those who makes it trusts make them trust in his their own creation creations; he makes they make idols that cannot speak. | “Of what value is an idol, since carved by a man has carved it craftsman? Or an image that teaches lies? For he the one who makes it trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak. |
2:19 |
tNIV | Woe to him who says to wood, ‘Come to life!’ Or to lifeless stone, ‘Wake up!’ Can it give guidance? It is covered with gold and silver; there is no breath in it. | Woe to him who says to wood, ‘Come to life!’ Or to lifeless stone, ‘Wake up!’ Can it give guidance? It is covered with gold and silver; there is no breath in it.” | Woe to him who says to wood, ‘Come to life!’ Or to lifeless stone, ‘Wake up!’ Can it give guidance? It is covered with gold and silver; there is no breath in it.” |
2:20 |
tNIV | But the LORD is in his holy temple; let all the earth be silent before him.” | But the The LORD is in his holy temple; let all the earth be silent before him.” | But the The LORD is in his holy temple; let all the earth be silent before him.” |