Genesis 14

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 13 54.17%
NIV2011 verse same as tNIV 10 41.67%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 1 4.17%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 359 93.86%
NIV2011 changed words 24 6.14%
NIV2011 removed words 20
NIV2011 added words 27

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
14:1 tNIVAt this time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of GoiimAt this the time when Amraphel was king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim Goyim, At this the time when Amraphel was king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim Goyim,
14:2 tNIVwent to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).these kings went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim Zeboyim, and the king of Bela (that is, Zoar).these kings went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim Zeboyim, and the king of Bela (that is, Zoar).
14:3 tNIVAll these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (the Salt Sea).All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Dead Sea Valley).All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Dead Sea Valley).
14:7 tNIVThen they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Hazezon Tamar.Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Hazezon Tamar.
14:8 tNIVThen the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of SiddimThen the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim Zeboyim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of SiddimThen the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim Zeboyim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim
14:9 tNIVagainst Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar—four kings against five.against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim Goyim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar—four kings against five.against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim Goyim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar—four kings against five.
14:13 tNIVOne who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were allied with Abram. One A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram. One A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram.
14:20 tNIVAnd blessed be God Most High, who delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave him a tenth of everything.And blessed praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave him a tenth of everything.And blessed praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave him a tenth of everything.
14:22 tNIVBut Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oathBut Abram said to the king of Sodom, “With raised hand I have raised my hand sworn an oath to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath But Abram said to the king of Sodom, “With raised hand I have raised my hand sworn an oath to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath
14:23 NIV2011that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the thong of a sandal, so that you will never be able to say, ‘I made Abram rich.’that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the thong of a sandal, so that you will never be able to say, ‘I made Abram rich.’that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the thong strap of a sandal, so that you will never be able to say, ‘I made Abram rich.’
14:24 tNIVI will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me—to Aner, Eshcol and Mamre. Let them have their share.”I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me—to Aner, Eshcol Eshkol and Mamre. Let them have their share.”I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me—to Aner, Eshcol Eshkol and Mamre. Let them have their share.”