Ezekiel 47

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 8 34.78%
NIV2011 verse same as tNIV 13 56.52%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 2 8.7%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 553 94.37%
NIV2011 changed words 33 5.63%
NIV2011 removed words 33
NIV2011 added words 33

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
47:1 tNIVThe man brought me back to the entrance of the temple, and I saw water coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.The man brought me back to the entrance of to the temple, and I saw water coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.The man brought me back to the entrance of to the temple, and I saw water coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.
47:2 tNIVHe then brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was flowing from the south side.He then brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was flowing trickling from the south side.He then brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was flowing trickling from the south side.
47:8 tNIVHe said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the Sea. When it empties into the Sea, the water there becomes fresh.He said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the Dead Sea. When it empties into the Sea sea, the salty water there becomes fresh.He said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the Dead Sea. When it empties into the Sea sea, the salty water there becomes fresh.
47:10 NIV2011Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds—like the fish of the Great Sea. Fishermen People will stand fish along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds—like the fish of the Great Mediterranean Sea.Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds—like the fish of the Great Mediterranean Sea.
47:12 tNIVFruit trees of all kinds will grow on both banks of the river. Their leaves will not wither, nor will their fruit fail. Every month they will bear, because the water from the sanctuary flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing.”Fruit trees of all kinds will grow on both banks of the river. Their leaves will not wither, nor will their fruit fail. Every month they will bear fruit, because the water from the sanctuary flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing.”Fruit trees of all kinds will grow on both banks of the river. Their leaves will not wither, nor will their fruit fail. Every month they will bear fruit, because the water from the sanctuary flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing.”
47:13 tNIVThis is what the Sovereign LORD says: “These are the boundaries by which you are to divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel, with two portions for Joseph.This is what the Sovereign LORD says: “These are the boundaries by which of the land that you are to will divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel as their inheritance, with two portions for Joseph.This is what the Sovereign LORD says: “These are the boundaries by which of the land that you are to will divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel as their inheritance, with two portions for Joseph.
47:14 tNIVYou are to divide it equally among them. Because I swore with uplifted hand to give it to your forefathers, this land will become your inheritance.You are to divide it equally among them. Because I swore with uplifted hand to give it to your forefathers ancestors, this land will become your inheritance.You are to divide it equally among them. Because I swore with uplifted hand to give it to your forefathers ancestors, this land will become your inheritance.
47:15 tNIV“This is to be the boundary of the land: “On the north side it will run from the Great Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad,“This is to be the boundary of the land: “On the north side it will run from the Great Mediterranean Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad,“This is to be the boundary of the land: “On the north side it will run from the Great Mediterranean Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad,
47:16 tNIVBerothah and Sibraim (which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer Hatticon, which is on the border of Hauran.Berothah and Sibraim (which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer Hatticon Hattikon, which is on the border of Hauran.Berothah and Sibraim (which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer Hatticon Hattikon, which is on the border of Hauran.
47:17 tNIVThe boundary will extend from the sea to Hazar Enan, along the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This will be the north boundary.The boundary will extend from the sea to Hazar Enan, along the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This will be the north northern boundary.The boundary will extend from the sea to Hazar Enan, along the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This will be the north northern boundary.
47:18 tNIV“On the east side the boundary will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel, to the eastern sea and as far as Tamar. This will be the east boundary.“On the east side the boundary will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel, to the eastern sea Dead Sea and as far as Tamar. This will be the east eastern boundary.“On the east side the boundary will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel, to the eastern sea Dead Sea and as far as Tamar. This will be the east eastern boundary.
47:19 tNIV“On the south side it will run from Tamar as far as the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Great Sea. This will be the south boundary.“On the south side it will run from Tamar as far as the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Great Mediterranean Sea. This will be the south southern boundary.“On the south side it will run from Tamar as far as the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Great Mediterranean Sea. This will be the south southern boundary.
47:20 tNIV“On the west side, the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the west boundary.“On the west side, the Great Mediterranean Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the west western boundary.“On the west side, the Great Mediterranean Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the west western boundary.
47:22 tNIVYou are to allot it as an inheritance for yourselves and for the aliens who have settled among you and who have children. You are to consider them as native-born Israelites; along with you they are to be allotted an inheritance among the tribes of Israel.You are to allot it as an inheritance for yourselves and for the aliens who have settled foreigners residing among you and who have children. You are to consider them as native-born Israelites; along with you they are to be allotted an inheritance among the tribes of Israel.You are to allot it as an inheritance for yourselves and for the aliens who have settled foreigners residing among you and who have children. You are to consider them as native-born Israelites; along with you they are to be allotted an inheritance among the tribes of Israel.
47:23 NIV2011In whatever tribe the alien settles, there you are to give him his inheritance,” declares the Sovereign LORD.In whatever tribe the alien settles foreigners reside, there you are to give him his them their inheritance,” declares the Sovereign LORD.In whatever tribe the alien settles a foreigner resides, there you are to give him his them their inheritance,” declares the Sovereign LORD.