Matthew 18

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 9 25.71%
NIV2011 verse same as tNIV 15 42.86%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 11 31.43%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 729 92.28%
NIV2011 changed words 61 7.72%
NIV2011 removed words 60
NIV2011 added words 62

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
18:1 tNIVAt that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”
18:2 NIV2011He called a little child and had him stand among them.He called a little child and had him stand , whom he placed among them.He called a little child to him, and had him stand placed the child among them.
18:3 tNIVAnd he said: “I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.And he said: “Truly I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.And he said: “Truly I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
18:4 NIV2011Therefore, whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.Therefore, whoever humbles himself takes a humble place—becoming like this child is the greatest in the kingdom of heaven.Therefore, whoever humbles himself like takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.
18:5 tNIV“And whoever welcomes a little child like this in my name welcomes me. And whoever welcomes a little one such child like this in my name welcomes me. And whoever welcomes a little one such child like this in my name welcomes me.
18:6 NIV2011But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea. But if “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me to sin stumble, it would be better for him to have them if a large millstone were hung around his their neck and to be they were drowned in the depths of the sea. But if “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me to sin stumble, it would be better for him them to have a large millstone hung around his their neck and to be drowned in the depths of the sea.
18:7 tNIV“Woe to the world because of the things that cause people to sin! Such things must come, but woe to the man through whom they come! Woe to the world because of the things that cause people to sin stumble ! Such things must come, but woe to the man person through whom they come! Woe to the world because of the things that cause people to sin stumble ! Such things must come, but woe to the man person through whom they come!
18:8 tNIVIf your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.If your hand or your foot causes you to sin stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.If your hand or your foot causes you to sin stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.
18:9 tNIVAnd if your eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.And if your eye causes you to sin stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.And if your eye causes you to sin stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.
18:10 tNIV“See that you do not look down on one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.“See that you do not look down on despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.“See that you do not look down on despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.
18:13 tNIVAnd if he finds it, I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.And if he finds it, truly I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.And if he finds it, truly I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
18:14 tNIVIn the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should be lost.In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should be lost perish.In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should be lost perish.
18:15 NIV2011“If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.“If your a brother or sister sins against you, go and show him his point out the fault, just between the two of you. If he listens they listen to you, you have won your brother them over.“If your brother or sister sins against you, go and show him his point out their fault, just between the two of you. If he listens they listen to you, you have won your brother them over.
18:16 tNIVBut if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’But if he they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’But if he they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’
18:17 tNIVIf he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, treat him as you would a pagan or a tax collector.If he refuses they still refuse to listen to them, tell it to the church; and if he refuses they refuse to listen even to the church, treat him them as you would a pagan or a tax collector.If he refuses they still refuse to listen to them, tell it to the church; and if he refuses they refuse to listen even to the church, treat him them as you would a pagan or a tax collector.
18:18 tNIV“I tell you the truth, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.Truly I tell you the truth, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.Truly I tell you the truth, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
18:19 NIV2011“Again, I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, it will be done for you by my Father in heaven.“Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, it will be done for you by my Father in heaven.“Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything you they ask for, it will be done for you them by my Father in heaven.
18:20 NIV2011For where two or three come together in my name, there am I with them.”For where two or three come together in my name, there am I with them.”For where two or three come together gather in my name, there am I with them.”
18:21 NIV2011Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? Up to seven times?”Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother when he someone who sins against me? Up to seven times?”Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother when he or sister who sins against me? Up to seven times?”
18:24 tNIVAs he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents bags of gold was brought to him.As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents bags of gold was brought to him.
18:26 NIV2011“The servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’“The servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’The At this the servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’
18:28 tNIV“But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.“But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii silver coins. He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.“But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii silver coins. He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.
18:29 NIV2011“His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’“His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’“His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you it back.’
18:31 NIV2011When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed outraged and went and told their master everything that had happened.
18:34 tNIVIn anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.In anger his master turned handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.In anger his master turned handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
18:35 NIV2011“This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother from your heart.”“This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your a brother or sister from your heart.”“This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”