Luke 21

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 26 68.42%
NIV2011 verse same as tNIV 9 23.68%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 3 7.89%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 249 89.89%
NIV2011 changed words 28 10.11%
NIV2011 removed words 28
NIV2011 added words 28

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
21:1 tNIVAs he looked up, Jesus saw the rich putting their gifts into the temple treasury.As he Jesus looked up, Jesus he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.As he Jesus looked up, Jesus he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
21:3 tNIV“I tell you the truth,” he said, “this poor widow has put in more than all the others.Truly I tell you the truth,” he said, “this poor widow has put in more than all the others.Truly I tell you the truth,” he said, “this poor widow has put in more than all the others.
21:9 tNIVWhen you hear of wars and revolutions, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away.”When you hear of wars and revolutions uprisings, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away.”When you hear of wars and revolutions uprisings, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away.”
21:12 NIV2011“But before all this, they will lay hands on you and persecute you. They will deliver you to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.“But before all this, they will lay hands on you and persecute you. They will deliver you to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.“But before all this, they will lay hands on seize you and persecute you. They will deliver hand you over to synagogues and prisons put you in prison, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.
21:13 tNIVThis will result in your being witnesses to them. This And so you will result in your being witnesses bear testimony to them me. This And so you will result in your being witnesses bear testimony to them me.
21:16 NIV2011You will be betrayed even by parents, brothers, relatives and friends, and they will put some of you to death.You will be betrayed even by parents, brothers, sisters, relatives and friends, and they will put some of you to death.You will be betrayed even by parents, brothers and sisters, relatives and friends, and they will put some of you to death.
21:17 tNIVAll men will hate you because of me. All men Everyone will hate you because of me. All men Everyone will hate you because of me.
21:19 tNIVBy standing firm you will gain life. By standing Stand firm, and you will gain win life. By standing Stand firm, and you will gain win life.
21:26 tNIVMen will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken. Men People will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken. Men People will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken.
21:32 tNIV“I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.Truly I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.Truly I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
21:34 NIV2011“Be careful, or your hearts will be weighed down with dissipation, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you unexpectedly like a trap.“Be careful, or your hearts will be weighed down with dissipation, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you unexpectedly suddenly like a trap.“Be careful, or your hearts will be weighed down with dissipation carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you unexpectedly suddenly like a trap.
21:35 tNIVFor it will come upon all those who live on the face of the whole earth.For it will come upon on all those who live on the face of the whole earth.For it will come upon on all those who live on the face of the whole earth.