Esther 7

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 2 20%
NIV2011 verse same as tNIV 8 80%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 0 %

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 269 90.73%
NIV2011 changed words 28 9.27%
NIV2011 removed words 24
NIV2011 added words 31

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
7:1 tNIVSo the king and Haman went to dine with Queen Esther,So the king and Haman went to dine with Queen Esther’s banquet,So the king and Haman went to dine with Queen Esther’s banquet,
7:2 tNIVand as they were drinking wine on that second day, the king again asked, “Queen Esther, what is your petition? It will be given you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.”and as they were drinking wine on that the second day, the king again asked, “Queen Esther, what is your petition? It will be given you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.”and as they were drinking wine on that the second day, the king again asked, “Queen Esther, what is your petition? It will be given you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.”
7:3 tNIVThen Queen Esther answered, “If I have found favor with you, O king, and if it pleases your majesty, grant me my life—this is my petition. And spare my people—this is my request.Then Queen Esther answered, “If I have found favor with you, O king Your Majesty, and if it pleases your majesty you, grant me my life—this is my petition. And spare my people—this is my request.Then Queen Esther answered, “If I have found favor with you, O king Your Majesty, and if it pleases your majesty you, grant me my life—this is my petition. And spare my people—this is my request.
7:4 tNIVFor I and my people have been sold for destruction and slaughter and annihilation. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king.”For I and my people have been sold for destruction to be destroyed, killed and slaughter and annihilation annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king.”For I and my people have been sold for destruction to be destroyed, killed and slaughter and annihilation annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king.”
7:5 tNIVKing Xerxes asked Queen Esther, “Who is he? Where is the man who has dared to do such a thing?”King Xerxes asked Queen Esther, “Who is he? Where is he— the man who has dared to do such a thing?”King Xerxes asked Queen Esther, “Who is he? Where is he— the man who has dared to do such a thing?”
7:6 tNIVEsther said, “The adversary and enemy is this vile Haman.” Then Haman was terrified before the king and queen.Esther said, “The An adversary and enemy is this ! This vile Haman. !” Then Haman was terrified before the king and queen.Esther said, “The An adversary and enemy is this ! This vile Haman. !” Then Haman was terrified before the king and queen.
7:9 tNIVThen Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, “A gallows seventy-five feet high stands by Haman’s house. He had it made for Mordecai, who spoke up to help the king.” The king said, “Hang him on it!”Then Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, “A gallows seventy-five feet high pole reaching to a height of fifty cubits stands by Haman’s house. He had it made set up for Mordecai, who spoke up to help the king.” The king said, “Hang Impale him on it!”Then Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, “A gallows seventy-five feet high pole reaching to a height of fifty cubits stands by Haman’s house. He had it made set up for Mordecai, who spoke up to help the king.” The king said, “Hang Impale him on it!”
7:10 tNIVSo they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s fury subsided.So they hanged impaled Haman on the gallows pole he had prepared set up for Mordecai. Then the king’s fury subsided.So they hanged impaled Haman on the gallows pole he had prepared set up for Mordecai. Then the king’s fury subsided.