25:1 |
tNIV | Abraham took another wife, whose name was Keturah. | Abraham took had taken another wife, whose name was Keturah. | Abraham took had taken another wife, whose name was Keturah. |
25:3 |
tNIV | Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Asshurites, the Letushites and the Leummites. | Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Asshurites Ashurites, the Letushites and the Leummites. | Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Asshurites Ashurites, the Letushites and the Leummites. |
25:4 |
tNIV | The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah. | The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah. | The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah. |
25:7 |
tNIV | Altogether, Abraham lived a hundred and seventy-five years. | Altogether, Abraham lived a hundred and seventy-five years. | Altogether, Abraham lived a hundred and seventy-five years. |
25:12 |
NIV2011 | This is the account of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. | This is the account of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s maidservant servant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. | This is the account of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s maidservant slave, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. |
25:17 |
tNIV | Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people. | Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people. | Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people. |
25:18 |
tNIV | His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. | His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go toward Asshur Ashur. And they lived in hostility toward all their brothers the tribes related to them. | His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go toward Asshur Ashur. And they lived in hostility toward all their brothers the tribes related to them. |
25:19 |
tNIV | This is the account of Abraham’s son Isaac. Abraham became the father of Isaac, | This is the account of the family line of Abraham’s son Isaac. Abraham became the father of Isaac, | This is the account of the family line of Abraham’s son Isaac. Abraham became the father of Isaac, |
25:21 |
tNIV | Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. | Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. | Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. |
25:27 |
tNIV | The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was a quiet man, staying among the tents. | The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was a quiet man, staying content to stay at home among the tents. | The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was a quiet man, staying content to stay at home among the tents. |