17:1 |
tNIV | After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed: “Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you. | After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed: “Father, the time hour has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you. | After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed: “Father, the time hour has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you. |
17:3 |
tNIV | Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. | Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. | Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. |
17:4 |
tNIV | I have brought you glory on earth by completing the work you gave me to do. | I have brought you glory on earth by completing finishing the work you gave me to do. | I have brought you glory on earth by completing finishing the work you gave me to do. |
17:11 |
tNIV | I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name—the name you gave me—so that they may be one as we are one. | I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name—, the name you gave me—, so that they may be one as we are one. | I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name—, the name you gave me—, so that they may be one as we are one. |
17:22 |
tNIV | I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one: | I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one:— | I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one:— |
17:23 |
tNIV | I in them and you in me. May they be brought to complete unity to let the world know that you sent me and have loved them even as you have loved me. | I in them and you in me. May —so that they may be brought to complete unity to let . Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me. | I in them and you in me. May —so that they may be brought to complete unity to let . Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me. |