Esther 2

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 14 60.87%
NIV2011 verse same as tNIV 9 39.13%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 0 %

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 393 94.58%
NIV2011 changed words 23 5.42%
NIV2011 removed words 21
NIV2011 added words 24

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
2:1 tNIVLater when the anger of King Xerxes had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her.Later when the anger of King Xerxes’ fury had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her.Later when the anger of King Xerxes’ fury had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her.
2:3 tNIVLet the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful girls into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let beauty treatments be given to them.Let the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful girls young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let beauty treatments be given to them.Let the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful girls young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let beauty treatments be given to them.
2:4 tNIVThen let the girl who pleases the king be queen instead of Vashti.” This advice appealed to the king, and he followed it.Then let the girl young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.” This advice appealed to the king, and he followed it.Then let the girl young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.” This advice appealed to the king, and he followed it.
2:7 tNIVMordecai had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father nor mother. This girl, who was also known as Esther, was lovely in form and features, and Mordecai had taken her as his own daughter when her father and mother died.Mordecai had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father nor mother. This girl young woman, who was also known as Esther, was had a lovely in form figure and features, and was beautiful. Mordecai had taken her as his own daughter when her father and mother died.Mordecai had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father nor mother. This girl young woman, who was also known as Esther, was had a lovely in form figure and features, and was beautiful. Mordecai had taken her as his own daughter when her father and mother died.
2:8 tNIVWhen the king’s order and edict had been proclaimed, many girls were brought to the citadel of Susa and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king’s palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem.When the king’s order and edict had been proclaimed, many girls young women were brought to the citadel of Susa and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king’s palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem.When the king’s order and edict had been proclaimed, many girls young women were brought to the citadel of Susa and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king’s palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem.
2:9 tNIVThe girl pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven maids selected from the king’s palace and moved her and her maids into the best place in the harem. The girl She pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven maids female attendants selected from the king’s palace and moved her and her maids attendants into the best place in the harem. The girl She pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven maids female attendants selected from the king’s palace and moved her and her maids attendants into the best place in the harem.
2:12 tNIVBefore a girl’s turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.Before a girl young woman’s turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.Before a girl young woman’s turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.
2:15 tNIVWhen the turn came for Esther (the girl Mordecai had adopted, the daughter of his uncle Abihail) to go to the king, she asked for nothing other than what Hegai, the king’s eunuch who was in charge of the harem, suggested. And Esther won the favor of everyone who saw her.When the turn came for Esther (the girl young woman Mordecai had adopted, the daughter of his uncle Abihail) to go to the king, she asked for nothing other than what Hegai, the king’s eunuch who was in charge of the harem, suggested. And Esther won the favor of everyone who saw her.When the turn came for Esther (the girl young woman Mordecai had adopted, the daughter of his uncle Abihail) to go to the king, she asked for nothing other than what Hegai, the king’s eunuch who was in charge of the harem, suggested. And Esther won the favor of everyone who saw her.
2:23 tNIVAnd when the report was investigated and found to be true, the two officials were hanged on a gallows. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.And when the report was investigated and found to be true, the two officials were hanged impaled on a gallows poles. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.And when the report was investigated and found to be true, the two officials were hanged impaled on a gallows poles. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.