14:2 |
tNIV | There in front of him was a man suffering from dropsy. | There in front of him was a man suffering from dropsy abnormal swelling of his body. | There in front of him was a man suffering from dropsy abnormal swelling of his body. |
14:4 |
tNIV | But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him away. | But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him away on his way. | But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him away on his way. |
14:5 |
tNIV | Then he asked them, “If one of you has a son or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull him out?” | Then he asked them, “If one of you has a son child or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull him it out?” | Then he asked them, “If one of you has a son child or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull him it out?” |
14:9 |
tNIV | If so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the least important place. | If so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man person your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the least important place. | If so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man person your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the least important place. |
14:10 |
tNIV | But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all your fellow guests. | But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all your fellow the other guests. | But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all your fellow the other guests. |
14:11 |
tNIV | For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.” | For everyone all those who exalts himself exalt themselves will be humbled, and he those who humbles himself humble themselves will be exalted.” | For everyone all those who exalts himself exalt themselves will be humbled, and he those who humbles himself humble themselves will be exalted.” |
14:12 |
tNIV | Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. | Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. | Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. |
14:15 |
NIV2011 | When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the man who will eat at the feast in the kingdom of God.” | When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the man are those who will eat at the feast in the kingdom of God.” | When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the man one who will eat at the feast in the kingdom of God.” |
14:23 |
tNIV | “Then the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and make them come in, so that my house will be full. | “Then the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and make compel them to come in, so that my house will be full. | “Then the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and make compel them to come in, so that my house will be full. |
14:24 |
tNIV | I tell you, not one of those men who were invited will get a taste of my banquet.’” | I tell you, not one of those men who were invited will get a taste of my banquet.’” | I tell you, not one of those men who were invited will get a taste of my banquet.’” |
14:26 |
NIV2011 | “If anyone comes to me and does not hate his father and mother, his wife and children, his brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be my disciple. | “If anyone comes to me and does not hate his father and mother, his wife and children, his brothers and sisters—yes, even his own life itself— he such a person cannot be my disciple. | “If anyone comes to me and does not hate his father and mother, his wife and children, his brothers and sisters—yes, even his their own life— he such a person cannot be my disciple. |
14:27 |
tNIV | And anyone who does not carry his cross and follow me cannot be my disciple. | And anyone who whoever does not carry his their cross and follow me cannot be my disciple. | And anyone who whoever does not carry his their cross and follow me cannot be my disciple. |
14:28 |
tNIV | “Suppose one of you wants to build a tower. Will he not first sit down and estimate the cost to see if he has enough money to complete it? | “Suppose one of you wants to build a tower. Will he not Won’t you first sit down and estimate the cost to see if he has you have enough money to complete it? | “Suppose one of you wants to build a tower. Will he not Won’t you first sit down and estimate the cost to see if he has you have enough money to complete it? |
14:29 |
tNIV | For if he lays the foundation and is not able to finish it, everyone who sees it will ridicule him, | For if he lays you lay the foundation and is are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule him you, | For if he lays you lay the foundation and is are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule him you, |
14:30 |
tNIV | saying, ‘This fellow began to build and was not able to finish.’ | saying, ‘This fellow person began to build and was not wasn’t able to finish.’ | saying, ‘This fellow person began to build and was not wasn’t able to finish.’ |
14:31 |
tNIV | “Or suppose a king is about to go to war against another king. Will he not first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand? | “Or suppose a king is about to go to war against another king. Will Won’t he not first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand? | “Or suppose a king is about to go to war against another king. Will Won’t he not first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand? |
14:33 |
tNIV | In the same way, any of you who does not give up everything he has cannot be my disciple. | In the same way, any those of you who does do not give up everything he has you have cannot be my disciple disciples. | In the same way, any those of you who does do not give up everything he has you have cannot be my disciple disciples. |
14:35 |
tNIV | It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. “He who has ears to hear, let him hear.” | It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. “He who Whoever has ears to hear, let him them hear.” | It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. “He who Whoever has ears to hear, let him them hear.” |