44:1 |
tNIV | “But now listen, O Jacob, my servant, Israel, whom I have chosen. | “But now listen, O Jacob, my servant, Israel, whom I have chosen. | “But now listen, O Jacob, my servant, Israel, whom I have chosen. |
44:2 |
tNIV | This is what the LORD says— he who made you, who formed you in the womb, and who will help you: Do not be afraid, O Jacob, my servant, Jeshurun, whom I have chosen. | This is what the LORD says— he who made you, who formed you in the womb, and who will help you: Do not be afraid, O Jacob, my servant, Jeshurun, whom I have chosen. | This is what the LORD says— he who made you, who formed you in the womb, and who will help you: Do not be afraid, O Jacob, my servant, Jeshurun, whom I have chosen. |
44:5 |
tNIV | One will say, ‘I belong to the LORD’; another will call himself by the name of Jacob; still another will write on his hand, ‘The LORD’s,’ and will take the name Israel. | One Some will say, ‘I belong to the LORD’; another others will call himself themselves by the name of Jacob; still another others will write on his their hand, ‘The LORD’s,’ and will take the name Israel. | One Some will say, ‘I belong to the LORD’; another others will call himself themselves by the name of Jacob; still another others will write on his their hand, ‘The LORD’s,’ and will take the name Israel. |
44:7 |
NIV2011 | Who then is like me? Let him proclaim it. Let him declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come— yes, let him foretell what will come. | Who then is like me? Let him them proclaim it. Let him them declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come— yes, let him them foretell what will come. | Who then is like me? Let him proclaim it. Let him declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come— yes, let him them foretell what will come. |
44:10 |
tNIV | Who shapes a god and casts an idol, which can profit him nothing? | Who shapes a god and casts an idol, which can profit him nothing? | Who shapes a god and casts an idol, which can profit him nothing? |
44:11 |
NIV2011 | He and his kind will be put to shame; craftsmen are nothing but men. Let them all come together and take their stand; they will be brought down to terror and infamy. | He and his kind People like that will be put to shame; craftsmen skilled workers are nothing but men only human beings. Let them all come together and take their stand; they will be brought down to terror and infamy shame. | He and his kind People who do that will be put to shame; such craftsmen are nothing but men only human beings. Let them all come together and take their stand; they will be brought down to terror and infamy shame. |
44:13 |
tNIV | The carpenter measures with a line and makes an outline with a marker; he roughs it out with chisels and marks it with compasses. He shapes it in the form of man, of man in all his glory, that it may dwell in a shrine. | The carpenter measures with a line and makes an outline with a marker; he roughs it out with chisels and marks it with compasses. He shapes it in the human form of man, of man human form in all his its glory, that it may dwell in a shrine. | The carpenter measures with a line and makes an outline with a marker; he roughs it out with chisels and marks it with compasses. He shapes it in the human form of man, of man human form in all his its glory, that it may dwell in a shrine. |
44:15 |
tNIV | It is man’s fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. | It is man’s used as fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. | It is man’s used as fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. |
44:17 |
tNIV | From the rest he makes a god, his idol; he bows down to it and worships. He prays to it and says, “Save me; you are my god.” | From the rest he makes a god, his idol; he bows down to it and worships. He prays to it and says, “Save me; you ! You are my god. !” | From the rest he makes a god, his idol; he bows down to it and worships. He prays to it and says, “Save me; you ! You are my god. !” |
44:20 |
NIV2011 | He feeds on ashes, a deluded heart misleads him; he cannot save himself, or say, “Is not this thing in my right hand a lie?” | He feeds Such people feed on ashes, a deluded heart misleads him them; he they cannot save himself themselves, or say, “Is not this thing in my right hand a lie?” | He Such a person feeds on ashes,; a deluded heart misleads him; he cannot save himself, or say, “Is not this thing in my right hand a lie?” |
44:21 |
tNIV | “Remember these things, O Jacob, for you are my servant, O Israel. I have made you, you are my servant; O Israel, I will not forget you. | “Remember these things, O Jacob, for you, Israel, are my servant, O Israel. I have made you, you are my servant; O Israel, I will not forget you. | “Remember these things, O Jacob, for you, Israel, are my servant, O Israel. I have made you, you are my servant; O Israel, I will not forget you. |
44:23 |
tNIV | Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel. | Sing for joy, O you heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O you earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel. | Sing for joy, O you heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O you earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel. |
44:24 |
NIV2011 | “This is what the LORD says— your Redeemer, who formed you in the womb: I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself, | “This is what the LORD says— your Redeemer, who formed you in the womb: I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself, | “This is what the LORD says— your Redeemer, who formed you in the womb: I am the LORD, who has made the Maker of all things, who alone stretched stretches out the heavens, who spread spreads out the earth by myself, |
44:26 |
tNIV | who carries out the words of his servants and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem, ‘It shall be inhabited,’ of the towns of Judah, ‘They shall be built,’ and of their ruins, ‘I will restore them,’ | who carries out the words of his servants and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem, ‘It shall be inhabited,’ of the towns of Judah, ‘They shall be built rebuilt,’ and of their ruins, ‘I will restore them,’ | who carries out the words of his servants and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem, ‘It shall be inhabited,’ of the towns of Judah, ‘They shall be built rebuilt,’ and of their ruins, ‘I will restore them,’ |
44:28 |
tNIV | who says of Cyrus, ‘He is my shepherd and will accomplish all that I please; he will say of Jerusalem, “Let it be rebuilt,” and of the temple, “Let its foundations be laid.”’ | who says of Cyrus, ‘He is my shepherd and will accomplish all that I please; he will say of Jerusalem, “Let it be rebuilt,” and of the temple, “Let its foundations be laid.”’ | who says of Cyrus, ‘He is my shepherd and will accomplish all that I please; he will say of Jerusalem, “Let it be rebuilt,” and of the temple, “Let its foundations be laid.”’ |