6:3 |
tNIV | and say: ‘O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places. | and say: ‘O You mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places. | and say: ‘O You mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places. |
6:11 |
NIV2011 | “‘This is what the Sovereign LORD says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out “Alas!” because of all the wicked and detestable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague. | “‘This is what the Sovereign LORD says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out “Alas!” because of all the wicked and detestable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague. | “‘This is what the Sovereign LORD says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out “Alas!” because of all the wicked and detestable practices of the house people of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague. |
6:12 |
NIV2011 | He that is far away will die of the plague, and he that is near will fall by the sword, and he that survives and is spared will die of famine. So will I spend my wrath upon them. | He that is Those who are far away will die of the plague, and he that is those who are near will fall by the sword, and he that survives those who survive and is are spared will die of famine. So will I spend my wrath upon on them. | He that One who is far away will die of the plague, and he that one who is near will fall by the sword, and he that anyone who survives and is spared will die of famine. So will I spend pour out my wrath upon on them. |