Deuteronomy 31

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 16 53.33%
NIV2011 verse same as tNIV 13 43.33%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 1 3.33%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 577 95.14%
NIV2011 changed words 30 4.86%
NIV2011 removed words 31
NIV2011 added words 28

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
31:7 tNIVThen Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their forefathers to give them, and you must divide it among them as their inheritance.Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their forefathers ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance.Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their forefathers ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance.
31:9 NIV2011So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.So Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
31:10 tNIVThen Moses commanded them: “At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Feast of Tabernacles,Then Moses commanded them: “At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Feast Festival of Tabernacles,Then Moses commanded them: “At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Feast Festival of Tabernacles,
31:12 tNIVAssemble the people—men, women and children, and the aliens living in your towns—so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.Assemble the people—men, women and children, and the aliens living foreigners residing in your towns—so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.Assemble the people—men, women and children, and the aliens living foreigners residing in your towns—so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.
31:14 tNIVThe LORD said to Moses, “Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, where I will commission him.” So Moses and Joshua came and presented themselves at the Tent of Meeting.The LORD said to Moses, “Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent tent of Meeting meeting, where I will commission him.” So Moses and Joshua came and presented themselves at the Tent tent of Meeting meeting.The LORD said to Moses, “Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent tent of Meeting meeting, where I will commission him.” So Moses and Joshua came and presented themselves at the Tent tent of Meeting meeting.
31:15 tNIVThen the LORD appeared at the Tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the Tent.Then the LORD appeared at the Tent tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the Tent tent.Then the LORD appeared at the Tent tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the Tent tent.
31:16 tNIVAnd the LORD said to Moses: “You are going to rest with your fathers, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.And the LORD said to Moses: “You are going to rest with your fathers ancestors, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.And the LORD said to Moses: “You are going to rest with your fathers ancestors, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.
31:17 tNIVOn that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and difficulties will come upon them, and on that day they will ask, ‘Have not these disasters come upon us because our God is not with us?’ On And in that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and difficulties calamities will come upon on them, and on in that day they will ask, ‘Have not these disasters come upon on us because our God is not with us?’ On And in that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and difficulties calamities will come upon on them, and on in that day they will ask, ‘Have not these disasters come upon on us because our God is not with us?’
31:18 tNIVAnd I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods.And I will certainly hide my face on in that day because of all their wickedness in turning to other gods.And I will certainly hide my face on in that day because of all their wickedness in turning to other gods.
31:19 tNIV“Now write down for yourselves this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.“Now write down for yourselves this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.“Now write down for yourselves this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.
31:20 tNIVWhen I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their forefathers, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their forefathers ancestors, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their forefathers ancestors, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.
31:21 tNIVAnd when many disasters and difficulties come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath.”And when many disasters and difficulties calamities come upon on them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath.”And when many disasters and difficulties calamities come upon on them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath.”
31:28 tNIVAssemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call heaven and earth to testify against them.Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call heaven the heavens and the earth to testify against them.Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call heaven the heavens and the earth to testify against them.
31:29 tNIVFor I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall upon you because you will do evil in the sight of the LORD and provoke him to anger by what your hands have made.”For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall upon on you because you will do evil in the sight of the LORD and provoke him to arouse his anger by what your hands have made.”For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall upon on you because you will do evil in the sight of the LORD and provoke him to arouse his anger by what your hands have made.”