15:2 |
tNIV | He was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother’s name was Jecoliah; she was from Jerusalem. | He was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother’s name was Jecoliah Jekoliah; she was from Jerusalem. | He was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother’s name was Jecoliah Jekoliah; she was from Jerusalem. |
15:7 |
tNIV | Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king. | Azariah rested with his fathers ancestors and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king. | Azariah rested with his fathers ancestors and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king. |
15:9 |
tNIV | He did evil in the eyes of the LORD, as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit. | He did evil in the eyes of the LORD, as his fathers predecessors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit. | He did evil in the eyes of the LORD, as his fathers predecessors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit. |
15:20 |
tNIV | Menahem exacted this money from Israel. Every wealthy man had to contribute fifty shekels of silver to be given to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and stayed in the land no longer. | Menahem exacted this money from Israel. Every wealthy man person had to contribute fifty shekels of silver to be given to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and stayed in the land no longer. | Menahem exacted this money from Israel. Every wealthy man person had to contribute fifty shekels of silver to be given to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and stayed in the land no longer. |
15:22 |
tNIV | Menahem rested with his fathers. And Pekahiah his son succeeded him as king. | Menahem rested with his fathers ancestors. And Pekahiah his son succeeded him as king. | Menahem rested with his fathers ancestors. And Pekahiah his son succeeded him as king. |
15:25 |
NIV1984 | One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king. | One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead Gileadites with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king. | One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king. |
15:29 |
tNIV | In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria. | In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah Maakah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria. | In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah Maakah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria. |
15:38 |
tNIV | Jotham rested with his fathers and was buried with them in the City of David, the city of his father. And Ahaz his son succeeded him as king. | Jotham rested with his fathers ancestors and was buried with them in the City of David, the city of his father. And Ahaz his son succeeded him as king. | Jotham rested with his fathers ancestors and was buried with them in the City of David, the city of his father. And Ahaz his son succeeded him as king. |