Ezekiel 31

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 9 50%
NIV2011 verse same as tNIV 9 50%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 0 %

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 330 86.39%
NIV2011 changed words 52 13.61%
NIV2011 removed words 49
NIV2011 added words 55

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
31:6 tNIVAll the birds of the air nested in its boughs, all the beasts of the field gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade.All the birds of the air sky nested in its boughs, all the beasts animals of the field wild gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade.All the birds of the air sky nested in its boughs, all the beasts animals of the field wild gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade.
31:8 tNIVThe cedars in the garden of God could not rival it, nor could the pine trees equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches— no tree in the garden of God could match its beauty.The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the pine trees junipers equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches— no tree in the garden of God could match its beauty.The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the pine trees junipers equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches— no tree in the garden of God could match its beauty.
31:10 tNIV“‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because it towered on high, lifting its top above the thick foliage, and because it was proud of its height,“‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because it the great cedar towered on high, lifting its top above over the thick foliage, and because it was proud of its height,“‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because it the great cedar towered on high, lifting its top above over the thick foliage, and because it was proud of its height,
31:11 tNIVI handed it over to the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,I handed gave it over to into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,I handed gave it over to into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,
31:13 tNIVAll the birds of the air settled on the fallen tree, and all the beasts of the field were among its branches.All the birds of the air settled on the fallen tree, and all the beasts of the field were wild animals lived among its branches.All the birds of the air settled on the fallen tree, and all the beasts of the field were wild animals lived among its branches.
31:14 tNIVTherefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined for death, for the earth below, among mortal men, with those who go down to the pit.Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined for death, for the earth below, among mortal men, with those mortals who go down to the pit realm of the dead.Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined for death, for the earth below, among mortal men, with those mortals who go down to the pit realm of the dead.
31:15 tNIV“‘This is what the Sovereign LORD says: On the day it was brought down to the grave I covered the deep springs with mourning for it; I held back its streams, and its abundant waters were restrained. Because of it I clothed Lebanon with gloom, and all the trees of the field withered away.“‘This is what the Sovereign LORD says: On the day it was brought down to the grave realm of the dead I covered the deep springs with mourning for it; I held back its streams, and its abundant waters were restrained. Because of it I clothed Lebanon with gloom, and all the trees of the field withered away.“‘This is what the Sovereign LORD says: On the day it was brought down to the grave realm of the dead I covered the deep springs with mourning for it; I held back its streams, and its abundant waters were restrained. Because of it I clothed Lebanon with gloom, and all the trees of the field withered away.
31:16 tNIVI made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the grave with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, all the trees that were well-watered, were consoled in the earth below.I made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the grave realm of the dead to be with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, all the well-watered trees that were well-watered, were consoled in the earth below.I made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the grave realm of the dead to be with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, all the well-watered trees that were well-watered, were consoled in the earth below.
31:17 tNIVThose who lived in its shade, its allies among the nations, had also gone down to the grave with it, joining those killed by the sword. Those who lived in its shade They too, its allies among like the nations great cedar, had also gone down to the grave with it realm of the dead, joining to those killed by the sword, along with the armed men who lived in its shade among the nations. Those who lived in its shade They too, its allies among like the nations great cedar, had also gone down to the grave with it realm of the dead, joining to those killed by the sword, along with the armed men who lived in its shade among the nations.