11:2 |
NIV2011 | When John heard in prison what Christ was doing, he sent his disciples | When John heard in prison what Christ the Messiah was doing, he sent his disciples | When John heard , who was in prison what Christ was doing, heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples |
11:3 |
NIV2011 | to ask him, “Are you the one who was to come, or should we expect someone else?” | to ask him, “Are you the one who was to come, or should we expect someone else?” | to ask him, “Are you the one who was is to come, or should we expect someone else?” |
11:5 |
tNIV | The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor. | The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached proclaimed to the poor. | The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached proclaimed to the poor. |
11:6 |
tNIV | Blessed is the man who does not fall away on account of me.” | Blessed is the man anyone who does not fall away stumble on account of me.” | Blessed is the man anyone who does not fall away stumble on account of me.” |
11:7 |
tNIV | As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind? | As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the desert wilderness to see? A reed swayed by the wind? | As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the desert wilderness to see? A reed swayed by the wind? |
11:11 |
tNIV | I tell you the truth: Among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he. | Truly I tell you the truth: Among , among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he. | Truly I tell you the truth: Among , among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he. |
11:12 |
tNIV | From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it. | From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing subjected to violence, and forceful men lay hold of violent people have been raiding it. | From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing subjected to violence, and forceful men lay hold of violent people have been raiding it. |
11:15 |
tNIV | He who has ears, let him hear. | He who Whoever has ears, let him them hear. | He who Whoever has ears, let him them hear. |
11:17 |
tNIV | “‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ | “‘We played the flute pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ | “‘We played the flute pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ |
11:19 |
NIV2011 | The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and “sinners.”’ But wisdom is proved right by her actions.” | The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and “sinners.”’ But wisdom is proved right by her actions.” | The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and “sinners.”’ But wisdom is proved right by her actions deeds.” |
11:20 |
tNIV | Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. | Then Jesus began to denounce the cities towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. | Then Jesus began to denounce the cities towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. |
11:21 |
NIV2011 | “Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. | “Woe to you, Korazin Chorazin ! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. | “Woe to you, Korazin Chorazin ! Woe to you, Bethsaida! If For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. |
11:23 |
NIV2011 | And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. | And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. | And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies heavens? No, you will go down to the depths Hades. If For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. |
11:26 |
NIV2011 | Yes, Father, for this was your good pleasure. | Yes, Father, for this was your good pleasure. | Yes, Father, for this was your good pleasure is what you were pleased to do. |