3:1 |
tNIV | “See, I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come,” says the LORD Almighty. | “See, I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come,” says the LORD Almighty. | “See, I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come,” says the LORD Almighty. |
3:5 |
tNIV | “So I will come near to you for judgment. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive aliens of justice, but do not fear me,” says the LORD Almighty. | “So I will come near to put you for judgment on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive aliens the foreigners among you of justice, but do not fear me,” says the LORD Almighty. | “So I will come near to put you for judgment on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive aliens the foreigners among you of justice, but do not fear me,” says the LORD Almighty. |
3:6 |
tNIV | “I the LORD do not change. So you, O descendants of Jacob, are not destroyed. | “I the LORD do not change. So you, O the descendants of Jacob, are not destroyed. | “I the LORD do not change. So you, O the descendants of Jacob, are not destroyed. |
3:7 |
tNIV | Ever since the time of your forefathers you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the LORD Almighty. “But you ask, ‘How are we to return?’ | Ever since the time of your forefathers ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the LORD Almighty. “But you ask, ‘How are we to return?’ | Ever since the time of your forefathers ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the LORD Almighty. “But you ask, ‘How are we to return?’ |
3:8 |
tNIV | “Will a man rob God? Yet you rob me. “But you ask, ‘How do we rob you?’ “In tithes and offerings. | “Will a man mere mortal rob God? Yet you rob me. “But you ask, ‘How do are we rob robbing you?’ “In tithes and offerings. | “Will a man mere mortal rob God? Yet you rob me. “But you ask, ‘How do are we rob robbing you?’ “In tithes and offerings. |
3:9 |
tNIV | You are under a curse—the whole nation of you—because you are robbing me. | You are under a curse— the your whole nation of you—because you are robbing me. | You are under a curse— the your whole nation of you—because you are robbing me. |
3:10 |
tNIV | Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the LORD Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you will not have room enough for it. | Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the LORD Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you there will not have be room enough for to store it. | Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the LORD Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you there will not have be room enough for to store it. |
3:11 |
tNIV | I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not cast their fruit,” says the LORD Almighty. | I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not cast drop their fruit before it is ripe,” says the LORD Almighty. | I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not cast drop their fruit before it is ripe,” says the LORD Almighty. |
3:13 |
tNIV | “You have said harsh things against me,” says the LORD. “Yet you ask, ‘What have we said against you?’ | “You have said harsh things spoken arrogantly against me,” says the LORD. “Yet you ask, ‘What have we said against you?’ | “You have said harsh things spoken arrogantly against me,” says the LORD. “Yet you ask, ‘What have we said against you?’ |
3:14 |
tNIV | “You have said, ‘It is futile to serve God. What did we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the LORD Almighty? | “You have said, ‘It is futile to serve God. What did do we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the LORD Almighty? | “You have said, ‘It is futile to serve God. What did do we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the LORD Almighty? |
3:15 |
tNIV | But now we call the arrogant blessed. Certainly the evildoers prosper, and even those who challenge God escape.’” | But now we call the arrogant blessed. Certainly the evildoers prosper, and even those who challenge when they put God escape to the test, they get away with it.’” | But now we call the arrogant blessed. Certainly the evildoers prosper, and even those who challenge when they put God escape to the test, they get away with it.’” |
3:17 |
tNIV | “They will be mine,” says the LORD Almighty, “in the day when I make up my treasured possession. I will spare them, just as in compassion a man spares his son who serves him. | “They will be mine On the day when I act,” says the LORD Almighty, “in the day when I make up they will be my treasured possession. I will spare them, just as in a father has compassion a man and spares his son who serves him. | “They will be mine On the day when I act,” says the LORD Almighty, “in the day when I make up they will be my treasured possession. I will spare them, just as in a father has compassion a man and spares his son who serves him. |