11:2 |
tNIV | The Spirit of the LORD will rest on him— the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of power, the Spirit of knowledge and of the fear of the LORD— | The Spirit of the LORD will rest on him— the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of power might, the Spirit of the knowledge and of the fear of the LORD— | The Spirit of the LORD will rest on him— the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of power might, the Spirit of the knowledge and of the fear of the LORD— |
11:8 |
NIV2011 | The infant will play near the hole of the cobra, and the young child put his hand into the viper’s nest. | The infant Infants will play near the hole of the cobra,; and the young child children will put his hand their hands into the viper’s nest. | The infant will play near the hole of the cobra’s den, and the young child will put his its hand into the viper’s nest. |
11:9 |
tNIV | They will neither harm nor destroy on all my holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the LORD as the waters cover the sea. | They will neither harm nor destroy on all my holy mountain, for the earth will be full of filled with the knowledge of the LORD as the waters cover the sea. | They will neither harm nor destroy on all my holy mountain, for the earth will be full of filled with the knowledge of the LORD as the waters cover the sea. |
11:10 |
tNIV | In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his place of rest will be glorious. | In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his resting place of rest will be glorious. | In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his resting place of rest will be glorious. |
11:11 |
tNIV | In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the remnant that is left of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the sea. | In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant that is left of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the sea Mediterranean. | In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant that is left of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the sea Mediterranean. |
11:13 |
tNIV | Ephraim’s jealousy will vanish, and Judah’s enemies will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim. | Ephraim’s jealousy will vanish, and Judah’s enemies will be cut off destroyed; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim. | Ephraim’s jealousy will vanish, and Judah’s enemies will be cut off destroyed; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim. |
11:14 |
NIV2011 | They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. | They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. | They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands on subdue Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. |
11:15 |
tNIV | The LORD will dry up the gulf of the Egyptian sea; with a scorching wind he will sweep his hand over the Euphrates River. He will break it up into seven streams so that men can cross over in sandals. | The LORD will dry up the gulf of the Egyptian sea; with a scorching wind he will sweep his hand over the Euphrates River. He will break it up into seven streams so that men anyone can cross over in sandals. | The LORD will dry up the gulf of the Egyptian sea; with a scorching wind he will sweep his hand over the Euphrates River. He will break it up into seven streams so that men anyone can cross over in sandals. |