2 Chronicles 23

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 11 52.38%
NIV2011 verse same as tNIV 10 47.62%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 0 %

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 395 94.72%
NIV2011 changed words 22 5.28%
NIV2011 removed words 26
NIV2011 added words 18

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
23:1 tNIVIn the seventh year Jehoiada showed his strength. He made a covenant with the commanders of units of a hundred: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zicri.In the seventh year Jehoiada showed his strength. He made a covenant with the commanders of units of a hundred: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zicri Zikri.In the seventh year Jehoiada showed his strength. He made a covenant with the commanders of units of a hundred: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zicri Zikri.
23:5 tNIVa third of you at the royal palace and a third at the Foundation Gate, and all the other men are to be in the courtyards of the temple of the LORD.a third of you at the royal palace and a third at the Foundation Gate, and all the other men others are to be in the courtyards of the temple of the LORD.a third of you at the royal palace and a third at the Foundation Gate, and all the other men others are to be in the courtyards of the temple of the LORD.
23:6 tNIVNo one is to enter the temple of the LORD except the priests and Levites on duty; they may enter because they are consecrated, but all the other men are to guard what the LORD has assigned to them.No one is to enter the temple of the LORD except the priests and Levites on duty; they may enter because they are consecrated, but all the other men others are to guard what observe the LORD has assigned ’s command not to them enter.No one is to enter the temple of the LORD except the priests and Levites on duty; they may enter because they are consecrated, but all the other men others are to guard what observe the LORD has assigned ’s command not to them enter.
23:7 tNIVThe Levites are to station themselves around the king, each man with his weapons in his hand. Anyone who enters the temple must be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”The Levites are to station themselves around the king, each man with his weapons weapon in his hand. Anyone who enters the temple must is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”The Levites are to station themselves around the king, each man with his weapons weapon in his hand. Anyone who enters the temple must is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”
23:13 tNIVShe looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and singers with musical instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, “Treason! Treason!”She looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and singers musicians with musical their instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, “Treason! Treason!”She looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and singers musicians with musical their instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, “Treason! Treason!”
23:16 tNIVJehoiada then made a covenant that he and the people and the king would be the LORD’s people.Jehoiada then made a covenant that he and , the people and the king would be the LORD’s people.Jehoiada then made a covenant that he and , the people and the king would be the LORD’s people.
23:18 tNIVThen Jehoiada placed the oversight of the temple of the LORD in the hands of the priests, who were Levites, to whom David had made assignments in the temple, to present the burnt offerings of the LORD as written in the Law of Moses, with rejoicing and singing, as David had ordered.Then Jehoiada placed the oversight of the temple of the LORD in the hands of the Levitical priests, who were Levites, to whom David had made assignments in the temple, to present the burnt offerings of the LORD as written in the Law of Moses, with rejoicing and singing, as David had ordered.Then Jehoiada placed the oversight of the temple of the LORD in the hands of the Levitical priests, who were Levites, to whom David had made assignments in the temple, to present the burnt offerings of the LORD as written in the Law of Moses, with rejoicing and singing, as David had ordered.
23:19 tNIVHe also stationed doorkeepers at the gates of the LORD’s temple so that no one who was in any way unclean might enter.He also stationed doorkeepers gatekeepers at the gates of the LORD’s temple so that no one who was in any way unclean might enter.He also stationed doorkeepers gatekeepers at the gates of the LORD’s temple so that no one who was in any way unclean might enter.
23:20 tNIVHe took with him the commanders of hundreds, the nobles, the rulers of the people and all the people of the land and brought the king down from the temple of the LORD. They went into the palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne,He took with him the commanders of hundreds, the nobles, the rulers of the people and all the people of the land and brought the king down from the temple of the LORD. They went into the palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne,. He took with him the commanders of hundreds, the nobles, the rulers of the people and all the people of the land and brought the king down from the temple of the LORD. They went into the palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne,.
23:21 tNIVand all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been slain with the sword. and all All the people of the land rejoiced. And , and the city was quiet calm, because Athaliah had been slain with the sword. and all All the people of the land rejoiced. And , and the city was quiet calm, because Athaliah had been slain with the sword.