25:1 |
tNIV | Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Maon. | Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Maon Paran. | Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Maon Paran. |
25:3 |
tNIV | His name was Nabal and his wife’s name was Abigail. She was an intelligent and beautiful woman, but her husband, a Calebite, was surly and mean in his dealings. | His name was Nabal and his wife’s name was Abigail. She was an intelligent and beautiful woman, but her husband, a Calebite, was surly and mean in his dealings—he was a Calebite. | His name was Nabal and his wife’s name was Abigail. She was an intelligent and beautiful woman, but her husband, a Calebite, was surly and mean in his dealings—he was a Calebite. |
25:4 |
tNIV | While David was in the desert, he heard that Nabal was shearing sheep. | While David was in the desert wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep. | While David was in the desert wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep. |
25:8 |
tNIV | Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my young men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.’” | Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my young men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.’” | Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my young men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.’” |
25:13 |
tNIV | David said to his men, “Put on your swords!” So they put on their swords, and David put on his. About four hundred men went up with David, while two hundred stayed with the supplies. | David said to his men, “Put Each of you strap on your swords sword !” So they put on their swords did, and David put strapped his on his as well. About four hundred men went up with David, while two hundred stayed with the supplies. | David said to his men, “Put Each of you strap on your swords sword !” So they put on their swords did, and David put strapped his on his as well. About four hundred men went up with David, while two hundred stayed with the supplies. |
25:14 |
tNIV | One of the servants told Nabal’s wife Abigail: “David sent messengers from the desert to give our master his greetings, but he hurled insults at them. | One of the servants told Abigail, Nabal’s wife Abigail: , “David sent messengers from the desert wilderness to give our master his greetings, but he hurled insults at them. | One of the servants told Abigail, Nabal’s wife Abigail: , “David sent messengers from the desert wilderness to give our master his greetings, but he hurled insults at them. |
25:16 |
tNIV | Night and day they were a wall around us all the time we were herding our sheep near them. | Night and day they were a wall around us all the whole time we were herding our sheep near them. | Night and day they were a wall around us all the whole time we were herding our sheep near them. |
25:18 |
tNIV | Abigail lost no time. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five dressed sheep, five seahs of roasted grain, a hundred cakes of raisins and two hundred cakes of pressed figs, and loaded them on donkeys. | Abigail lost no time acted quickly. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five dressed sheep, five seahs of roasted grain, a hundred cakes of raisins and two hundred cakes of pressed figs, and loaded them on donkeys. | Abigail lost no time acted quickly. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five dressed sheep, five seahs of roasted grain, a hundred cakes of raisins and two hundred cakes of pressed figs, and loaded them on donkeys. |
25:21 |
tNIV | David had just said, “It’s been useless—all my watching over this fellow’s property in the desert so that nothing of his was missing. He has paid me back evil for good. | David had just said, “It’s been useless—all my watching over this fellow’s property in the desert wilderness so that nothing of his was missing. He has paid me back evil for good. | David had just said, “It’s been useless—all my watching over this fellow’s property in the desert wilderness so that nothing of his was missing. He has paid me back evil for good. |
25:24 |
tNIV | She fell at his feet and said: “My lord, let the blame be on me alone. Please let your servant speak to you; hear what your servant has to say. | She fell at his feet and said: “My Pardon your servant, my lord, and let the blame be on me alone. Please let your servant speak to you; hear what your servant has to say. | She fell at his feet and said: “My Pardon your servant, my lord, and let the blame be on me alone. Please let your servant speak to you; hear what your servant has to say. |
25:25 |
tNIV | May my lord pay no attention to that wicked man Nabal. He is just like his name—his name is Fool, and folly goes with him. But as for me, your servant, I did not see the men my master sent. | May my lord Please pay no attention, my lord, to that wicked man Nabal. He is just like his name—his name is means Fool, and folly goes with him. But And as for me, your servant, I did not see the men my master lord sent. | May my lord Please pay no attention, my lord, to that wicked man Nabal. He is just like his name—his name is means Fool, and folly goes with him. But And as for me, your servant, I did not see the men my master lord sent. |
25:26 |
tNIV | “Now since the LORD has kept you, my master, from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, as surely as the LORD lives and as you live, may your enemies and all who intend to harm my master be like Nabal. | “Now And now, my lord, as surely as the LORD your God lives and as you live, since the LORD has kept you, my master, from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, as surely as the LORD lives and as you live, may your enemies and all who intend to harm are intent on harming my master lord be like Nabal. | “Now And now, my lord, as surely as the LORD your God lives and as you live, since the LORD has kept you, my master, from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, as surely as the LORD lives and as you live, may your enemies and all who intend to harm are intent on harming my master lord be like Nabal. |
25:27 |
tNIV | And let this gift, which your servant has brought to my master, be given to the men who follow you. | And let this gift, which your servant has brought to my master lord, be given to the men who follow you. | And let this gift, which your servant has brought to my master lord, be given to the men who follow you. |
25:28 |
tNIV | Please forgive your servant’s offense, for the LORD will certainly make a lasting dynasty for my master, because he fights the LORD’s battles. Let no wrongdoing be found in you as long as you live. | “Please forgive your servant’s offense, for the presumption. The LORD your God will certainly make a lasting dynasty for my master lord, because he fights you fight the LORD’s battles. Let , and no wrongdoing will be found in you as long as you live. | “Please forgive your servant’s offense, for the presumption. The LORD your God will certainly make a lasting dynasty for my master lord, because he fights you fight the LORD’s battles. Let , and no wrongdoing will be found in you as long as you live. |
25:29 |
tNIV | Even though someone is pursuing you to take your life, the life of my master will be bound securely in the bundle of the living by the LORD your God. But the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling. | Even though someone is pursuing you to take your life, the life of my master lord will be bound securely in the bundle of the living by the LORD your God. But , but the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling. | Even though someone is pursuing you to take your life, the life of my master lord will be bound securely in the bundle of the living by the LORD your God. But , but the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling. |
25:30 |
tNIV | When the LORD has done for my master every good thing he promised concerning him and has appointed him leader over Israel, | When the LORD has done fulfilled for my master lord every good thing he promised concerning him and has appointed him leader ruler over Israel, | When the LORD has done fulfilled for my master lord every good thing he promised concerning him and has appointed him leader ruler over Israel, |
25:31 |
tNIV | my master will not have on his conscience the staggering burden of needless bloodshed or of having avenged himself. And when the LORD has brought my master success, remember your servant.” | my master lord will not have on his conscience the staggering burden of needless bloodshed or of having avenged himself. And when the LORD your God has brought my master lord success, remember your servant.” | my master lord will not have on his conscience the staggering burden of needless bloodshed or of having avenged himself. And when the LORD your God has brought my master lord success, remember your servant.” |
25:36 |
tNIV | When Abigail went to Nabal, he was in the house holding a banquet like that of a king. He was in high spirits and very drunk. So she told him nothing until daybreak. | When Abigail went to Nabal, he was in the house holding a banquet like that of a king. He was in high spirits and very drunk. So she told him nothing at all until daybreak. | When Abigail went to Nabal, he was in the house holding a banquet like that of a king. He was in high spirits and very drunk. So she told him nothing at all until daybreak. |
25:41 |
tNIV | She bowed down with her face to the ground and said, “Here is your maidservant, ready to serve you and wash the feet of my master’s servants.” | She bowed down with her face to the ground and said, “Here is I am your maidservant, servant and am ready to serve you and wash the feet of my master lord’s servants.” | She bowed down with her face to the ground and said, “Here is I am your maidservant, servant and am ready to serve you and wash the feet of my master lord’s servants.” |
25:42 |
tNIV | Abigail quickly got on a donkey and, attended by her five maids, went with David’s messengers and became his wife. | Abigail quickly got on a donkey and, attended by her five maids female servants, went with David’s messengers and became his wife. | Abigail quickly got on a donkey and, attended by her five maids female servants, went with David’s messengers and became his wife. |