17:5 |
NIV2011 | This is what the LORD says: “Cursed is the one who trusts in man, who depends on flesh for his strength and whose heart turns away from the LORD. | This is what the LORD says: “Cursed is the one are those who trusts trust in man mortals, who depends depend on flesh for his their strength and whose heart turns hearts turn away from the LORD. | This is what the LORD says: “Cursed is the one who trusts in man, who depends on draws strength from mere flesh for his strength and whose heart turns away from the LORD. |
17:6 |
NIV2011 | He will be like a bush in the wastelands; he will not see prosperity when it comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives. | He They will be like a bush in the wastelands; he they will not see prosperity when it comes. He They will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives. | He That person will be like a bush in the wastelands; he they will not see prosperity when it comes. He They will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives. |
17:7 |
NIV2011 | “But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in him. | “But blessed is the man are those who trusts trust in the LORD, whose confidence is in him. | “But blessed is the man one who trusts in the LORD, whose confidence is in him. |
17:8 |
tNIV | He will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit.” | He They will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit.” | He They will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit.” |
17:10 |
NIV2011 | “I the LORD search the heart and examine the mind, to reward a man according to his conduct, according to what his deeds deserve.” | “I the LORD search the heart and examine the mind, to reward a man everyone according to his their conduct, according to what his their deeds deserve.” | “I the LORD search the heart and examine the mind, to reward a man each person according to his their conduct, according to what his their deeds deserve.” |
17:11 |
tNIV | Like a partridge that hatches eggs it did not lay is the man who gains riches by unjust means. When his life is half gone, they will desert him, and in the end he will prove to be a fool. | Like a partridge that hatches eggs it did not lay is the man are those who gains gain riches by unjust means. When his life is their lives are half gone, they their riches will desert him them, and in the end he they will prove to be a fool fools. | Like a partridge that hatches eggs it did not lay is the man are those who gains gain riches by unjust means. When his life is their lives are half gone, they their riches will desert him them, and in the end he they will prove to be a fool fools. |
17:13 |
tNIV | O LORD, the hope of Israel, all who forsake you will be put to shame. Those who turn away from you will be written in the dust because they have forsaken the LORD, the spring of living water. | O LORD, you are the hope of Israel,; all who forsake you will be put to shame. Those who turn away from you will be written in the dust because they have forsaken the LORD, the spring of living water. | O LORD, you are the hope of Israel,; all who forsake you will be put to shame. Those who turn away from you will be written in the dust because they have forsaken the LORD, the spring of living water. |
17:14 |
tNIV | Heal me, O LORD, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | Heal me, O LORD, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | Heal me, O LORD, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. |
17:19 |
NIV2011 | This is what the LORD said to me: “Go and stand at the gate of the people, through which the kings of Judah go in and out; stand also at all the other gates of Jerusalem. | This is what the LORD said to me: “Go and stand at the gate of the people, through which the kings of Judah go in and out; stand also at all the other gates of Jerusalem. | This is what the LORD said to me: “Go and stand at the gate Gate of the people People, through which the kings of Judah go in and out; stand also at all the other gates of Jerusalem. |
17:20 |
tNIV | Say to them, ‘Hear the word of the LORD, O kings of Judah and all people of Judah and everyone living in Jerusalem who come through these gates. | Say to them, ‘Hear the word of the LORD, O you kings of Judah and all people of Judah and everyone living in Jerusalem who come through these gates. | Say to them, ‘Hear the word of the LORD, O you kings of Judah and all people of Judah and everyone living in Jerusalem who come through these gates. |
17:22 |
tNIV | Do not bring a load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your forefathers. | Do not bring a load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your forefathers ancestors. | Do not bring a load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your forefathers ancestors. |
17:26 |
tNIV | People will come from the towns of Judah and the villages around Jerusalem, from the territory of Benjamin and the western foothills, from the hill country and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings, incense and thank offerings to the house of the LORD. | People will come from the towns of Judah and the villages around Jerusalem, from the territory of Benjamin and the western foothills, from the hill country and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and incense, incense and bringing thank offerings to the house of the LORD. | People will come from the towns of Judah and the villages around Jerusalem, from the territory of Benjamin and the western foothills, from the hill country and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and incense, incense and bringing thank offerings to the house of the LORD. |