11:1 |
NIV2011 | When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered the house of Judah and Benjamin—a hundred and eighty thousand fighting men—to make war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam. | When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered the house of Judah and Benjamin—a hundred and eighty thousand fighting able young men—to make war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam. | When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered the house of Judah and Benjamin—a hundred and eighty thousand fighting able young men—to make go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam. |
11:3 |
tNIV | “Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah and to all the Israelites in Judah and Benjamin, | “Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah and to all the Israelites Israel in Judah and Benjamin, | “Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah and to all the Israelites Israel in Judah and Benjamin, |
11:4 |
tNIV | ‘This is what the LORD says: Do not go up to fight against your brothers. Go home, every one of you, for this is my doing.’” So they obeyed the words of the LORD and turned back from marching against Jeroboam. | ‘This is what the LORD says: Do not go up to fight against your brothers fellow Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.’” So they obeyed the words of the LORD and turned back from marching against Jeroboam. | ‘This is what the LORD says: Do not go up to fight against your brothers fellow Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.’” So they obeyed the words of the LORD and turned back from marching against Jeroboam. |
11:7 |
tNIV | Beth Zur, Soco, Adullam, | Beth Zur, Soco Soko, Adullam, | Beth Zur, Soco Soko, Adullam, |
11:14 |
tNIV | The Levites even abandoned their pasturelands and property, and came to Judah and Jerusalem because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the LORD. | The Levites even abandoned their pasturelands and property, and came to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the LORD. | The Levites even abandoned their pasturelands and property, and came to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the LORD. |
11:15 |
tNIV | And he appointed his own priests for the high places and for the goat and calf idols he had made. | And when he appointed his own priests for the high places and for the goat and calf idols he had made. | And when he appointed his own priests for the high places and for the goat and calf idols he had made. |
11:16 |
tNIV | Those from every tribe of Israel who set their hearts on seeking the LORD, the God of Israel, followed the Levites to Jerusalem to offer sacrifices to the LORD, the God of their fathers. | Those from every tribe of Israel who set their hearts on seeking the LORD, the God of Israel, followed the Levites to Jerusalem to offer sacrifices to the LORD, the God of their fathers ancestors. | Those from every tribe of Israel who set their hearts on seeking the LORD, the God of Israel, followed the Levites to Jerusalem to offer sacrifices to the LORD, the God of their fathers ancestors. |
11:17 |
tNIV | They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon three years, walking in the ways of David and Solomon during this time. | They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon three years, walking in following the ways of David and Solomon during this time. | They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon three years, walking in following the ways of David and Solomon during this time. |
11:20 |
tNIV | Then he married Maacah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith. | Then he married Maacah Maakah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith. | Then he married Maacah Maakah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith. |
11:21 |
tNIV | Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters. | Rehoboam loved Maacah Maakah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters. | Rehoboam loved Maacah Maakah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters. |
11:22 |
tNIV | Rehoboam appointed Abijah son of Maacah to be the chief prince among his brothers, in order to make him king. | Rehoboam appointed Abijah son of Maacah to be the chief Maakah as crown prince among his brothers, in order to make him king. | Rehoboam appointed Abijah son of Maacah to be the chief Maakah as crown prince among his brothers, in order to make him king. |