Jeremiah 2

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 18 48.65%
NIV2011 verse same as tNIV 11 29.73%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 4 10.81%
NIV2011 verse verse is new 4 10.81%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 614 95.42%
NIV2011 changed words 30 4.58%
NIV2011 removed words 28
NIV2011 added words 31

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
2:2 tNIV“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: “‘I remember the devotion of your youth, how as a bride you loved me and followed me through the desert, through a land not sown.“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: “This is what the LORD says: ‘I remember the devotion of your youth, how as a bride you loved me and followed me through the desert wilderness, through a land not sown.“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: “This is what the LORD says: ‘I remember the devotion of your youth, how as a bride you loved me and followed me through the desert wilderness, through a land not sown.
2:3 NIV1984Israel was holy to the LORD, the firstfruits of his harvest; all who devoured her were held guilty, and disaster overtook them,’” declares the LORD.Israel was holy to the LORD, the firstfruits of his harvest; all who devoured her were held guilty, and disaster overtook them,’” declares the LORD.Israel was holy to the LORD, the firstfruits of his harvest; all who devoured her were held guilty, and disaster overtook them,’” declares the LORD.
2:4 NIV2011Hear the word of the LORD, O house of Jacob, all you clans of the house of Israel.Hear the word of the LORD, O house of Jacob, all you clans of the house of Israel.Hear the word of the LORD, O house you descendants of Jacob, all you clans of the house of Israel.
2:5 tNIVThis is what the LORD says: “What fault did your fathers find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.This is what the LORD says: “What fault did your fathers ancestors find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.This is what the LORD says: “What fault did your fathers ancestors find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.
2:6 tNIVThey did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and rifts, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and rifts ravines, a land of drought and utter darkness, a land where no one travels and no one lives?’They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and rifts ravines, a land of drought and utter darkness, a land where no one travels and no one lives?’
2:9 NIV1984“Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD. “And I will bring charges against your children’s children.“Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD. “And I will bring charges against your children’s children.“Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD. “And I will bring charges against your children’s children.
2:10 tNIVCross over to the coasts of Kittim and look, send to Kedar and observe closely; see if there has ever been anything like this:Cross over to the coasts of Kittim Cyprus and look, send to Kedar and observe closely; see if there has ever been anything like this:Cross over to the coasts of Kittim Cyprus and look, send to Kedar and observe closely; see if there has ever been anything like this:
2:11 tNIVHas a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their Glory for worthless idols.Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their Glory glorious God for worthless idols.Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their Glory glorious God for worthless idols.
2:12 NIV2011Be appalled at this, O heavens, and shudder with great horror,” declares the LORD.Be appalled at this, O you heavens, and shudder with great horror,” declares the LORD.Be appalled at this, O you heavens, and shudder with great horror,” declares the LORD.
2:16 tNIVAlso, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.Also, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of cracked your head skull.Also, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of cracked your head skull.
2:18 tNIVNow why go to Egypt to drink water from the Shihor? And why go to Assyria to drink water from the River?Now why go to Egypt to drink water from the Shihor Nile? And why go to Assyria to drink water from the River Euphrates?Now why go to Egypt to drink water from the Shihor Nile? And why go to Assyria to drink water from the River Euphrates?
2:19 NIV1984Your wickedness will punish you; your backsliding will rebuke you. Consider then and realize how evil and bitter it is for you when you forsake the LORD your God and have no awe of me,” declares the Lord, the LORD Almighty.Your wickedness will punish you; your backsliding will rebuke you. Consider then and realize how evil and bitter it is for you when you forsake the LORD your God and have no awe of me,” declares the Lord, the LORD Almighty.Your wickedness will punish you; your backsliding will rebuke you. Consider then and realize how evil and bitter it is for you when you forsake the LORD your God and have no awe of me,” declares the Lord, the LORD Almighty.
2:22 NIV2011Although you wash yourself with soda and use an abundance of soap, the stain of your guilt is still before me,” declares the Sovereign LORD.Although you wash yourself with soda soap and use an abundance of soap cleansing powder, the stain of your guilt is still before me,” declares the Sovereign LORD.Although you wash yourself with soda soap and use an abundance of soap cleansing powder, the stain of your guilt is still before me,” declares the Sovereign LORD.
2:26 NIV2011“As a thief is disgraced when he is caught, so the house of Israel is disgraced— they, their kings and their officials, their priests and their prophets.“As a thief is disgraced when he is caught, so the house of Israel is disgraced— they, their kings and their officials, their priests and their prophets.“As a thief is disgraced when he is caught, so the house people of Israel is are disgraced— they, their kings and their officials, their priests and their prophets.
2:28 tNIVWhere then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you have as many gods as you have towns, O Judah.Where then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you, Judah, have as many gods as you have towns, O Judah.Where then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you, Judah, have as many gods as you have towns, O Judah.
2:29 NIV1984“Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD.“Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD.“Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD.
2:30 tNIV“In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening lion.“In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening ravenous lion.“In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening ravenous lion.
2:32 tNIVDoes a maiden forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number.Does a maiden young woman forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number.Does a maiden young woman forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number.
2:34 tNIVOn your clothes men find the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all thisOn your clothes men find is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all thisOn your clothes men find is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this