Jeremiah 8

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 11 50%
NIV2011 verse same as tNIV 6 27.27%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 2 9.09%
NIV2011 verse verse is new 3 13.64%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 463 96.36%
NIV2011 changed words 18 3.64%
NIV2011 removed words 17
NIV2011 added words 18

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
8:2 tNIVThey will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like refuse lying on the ground.They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like refuse dung lying on the ground.They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like refuse dung lying on the ground.
8:4 NIV2011“Say to them, ‘This is what the LORD says: “‘When men fall down, do they not get up? When a man turns away, does he not return?“Say to them, ‘This is what the LORD says: “‘When men people fall down, do they not get up? When a man turns people turn away, does he do they not return?“Say to them, ‘This is what the LORD says: “‘When men people fall down, do they not get up? When a man someone turns away, does he do they not return?
8:6 NIV2011I have listened attentively, but they do not say what is right. No one repents of his wickedness, saying, “What have I done?” Each pursues his own course like a horse charging into battle.I have listened attentively, but they do not say what is right. No one repents None of them repent of his their wickedness, saying, “What have I done?” Each pursues his They each pursue their own course like a horse charging into battle.I have listened attentively, but they do not say what is right. No one repents None of them repent of his their wickedness, saying, “What have I done?” Each pursues his their own course like a horse charging into battle.
8:12 NIV2011Are they ashamed of their loathsome conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the LORD.Are they ashamed of their loathsome detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the LORD.Are they ashamed of their loathsome detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the LORD.
8:13 NIV1984“‘I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine. There will be no figs on the tree, and their leaves will wither. What I have given them will be taken from them.’”“‘I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine. There will be no figs on the tree, and their leaves will wither. What I have given them will be taken from them.’”“‘I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine. There will be no figs on the tree, and their leaves will wither. What I have given them will be taken from them.’”
8:14 tNIV“Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him. Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him. Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
8:15 tNIVWe hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was only terror.We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was is only terror.We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was is only terror.
8:16 tNIVThe snorting of the enemy’s horses is heard from Dan; at the neighing of their stallions the whole land trembles. They have come to devour the land and everything in it, the city and all who live there.”The snorting of the enemy’s horses is heard from Dan; at the neighing of their stallions the whole land trembles. They have come to devour the land and everything in it, the city and all who live there. The snorting of the enemy’s horses is heard from Dan; at the neighing of their stallions the whole land trembles. They have come to devour the land and everything in it, the city and all who live there.
8:17 NIV1984“See, I will send venomous snakes among you, vipers that cannot be charmed, and they will bite you,” declares the LORD.“See, I will send venomous snakes among you, vipers that cannot be charmed, and they will bite you,” declares the LORD.“See, I will send venomous snakes among you, vipers that cannot be charmed, and they will bite you,” declares the LORD.
8:18 tNIVO my Comforter in sorrow, my heart is faint within me. O You who are my Comforter in sorrow, my heart is faint within me. O You who are my Comforter in sorrow, my heart is faint within me.
8:19 tNIVListen to the cry of my people from a land far away: “Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?” “Why have they provoked me to anger with their images, with their worthless foreign idols?”Listen to the cry of my people from a land far away: “Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?” “Why have they provoked me to aroused my anger with their images, with their worthless foreign idols?”Listen to the cry of my people from a land far away: “Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?” “Why have they provoked me to aroused my anger with their images, with their worthless foreign idols?”