6:3 |
tNIV | They answered, “If you return the ark of the god of Israel, do not send it away empty, but by all means send a guilt offering to him. Then you will be healed, and you will know why his hand has not been lifted from you.” | They answered, “If you return the ark of the god of Israel, do not send it away empty, but back to him without a gift; by all means send a guilt offering to him. Then you will be healed, and you will know why his hand has not been lifted from you.” | They answered, “If you return the ark of the god of Israel, do not send it away empty, but back to him without a gift; by all means send a guilt offering to him. Then you will be healed, and you will know why his hand has not been lifted from you.” |
6:5 |
tNIV | Make models of the tumors and of the rats that are destroying the country, and pay honor to Israel’s god. Perhaps he will lift his hand from you and your gods and your land. | Make models of the tumors and of the rats that are destroying the country, and pay honor give glory to Israel’s god. Perhaps he will lift his hand from you and your gods and your land. | Make models of the tumors and of the rats that are destroying the country, and pay honor give glory to Israel’s god. Perhaps he will lift his hand from you and your gods and your land. |
6:6 |
tNIV | Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When he treated them harshly, did they not send the Israelites out so they could go on their way? | Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When he treated Israel’s god dealt harshly with them harshly, did they not send the Israelites out so they could go on their way? | Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When he treated Israel’s god dealt harshly with them harshly, did they not send the Israelites out so they could go on their way? |
6:9 |
tNIV | but keep watching it. If it goes up to its own territory, toward Beth Shemesh, then the LORD has brought this great disaster on us. But if it does not, then we will know that it was not his hand that struck us and that it happened to us by chance.” | but keep watching it. If it goes up to its own territory, toward Beth Shemesh, then the LORD has brought this great disaster on us. But if it does not, then we will know that it was not his hand that struck us and but that it happened to us by chance.” | but keep watching it. If it goes up to its own territory, toward Beth Shemesh, then the LORD has brought this great disaster on us. But if it does not, then we will know that it was not his hand that struck us and but that it happened to us by chance.” |
6:18 |
tNIV | And the number of the gold rats was according to the number of Philistine towns belonging to the five rulers—the fortified towns with their country villages. The large rock, on which they set the ark of the LORD, is a witness to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh. | And the number of the gold rats was according to the number of Philistine towns belonging to the five rulers—the fortified towns with their country villages. The large rock, on which they the Levites set the ark of the LORD, is a witness to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh. | And the number of the gold rats was according to the number of Philistine towns belonging to the five rulers—the fortified towns with their country villages. The large rock, on which they the Levites set the ark of the LORD, is a witness to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh. |
6:19 |
tNIV | But God struck down some of the men of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they had looked into the ark of the LORD. The people mourned because of the heavy blow the LORD had dealt them, | But God struck down some of the men inhabitants of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they had looked into the ark of the LORD. The people mourned because of the heavy blow the LORD had dealt them,. | But God struck down some of the men inhabitants of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they had looked into the ark of the LORD. The people mourned because of the heavy blow the LORD had dealt them,. |
6:20 |
tNIV | and the men of Beth Shemesh asked, “Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? To whom will the ark go up from here?” | and And the men people of Beth Shemesh asked, “Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? To whom will the ark go up from here?” | and And the men people of Beth Shemesh asked, “Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? To whom will the ark go up from here?” |
6:21 |
tNIV | Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to your place.” | Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to your place town.” | Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to your place town.” |