12:1 |
tNIV | Now about spiritual gifts, brothers, I do not want you to be ignorant. | Now about spiritual the gifts of the Spirit, brothers and sisters, I do not want you to be ignorant uninformed. | Now about spiritual the gifts of the Spirit, brothers and sisters, I do not want you to be ignorant uninformed. |
12:3 |
tNIV | Therefore I tell you that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit. | Therefore I tell want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit. | Therefore I tell want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit. |
12:4 |
tNIV | There are different kinds of gifts, but the same Spirit. | There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. | There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. |
12:6 |
tNIV | There are different kinds of working, but the same God works all of them in all men. | There are different kinds of working, but the same God works in all of them and in all men everyone it is the same God at work. | There are different kinds of working, but the same God works in all of them and in all men everyone it is the same God at work. |
12:8 |
tNIV | To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by means of the same Spirit, | To one there is given through the Spirit the a message of wisdom, to another the a message of knowledge by means of the same Spirit, | To one there is given through the Spirit the a message of wisdom, to another the a message of knowledge by means of the same Spirit, |
12:11 |
tNIV | All these are the work of one and the same Spirit, and he gives them to each one, just as he determines. | All these are the work of one and the same Spirit, and he gives distributes them to each one, just as he determines. | All these are the work of one and the same Spirit, and he gives distributes them to each one, just as he determines. |
12:12 |
tNIV | The body is a unit, though it is made up of many parts; and though all its parts are many, they form one body. So it is with Christ. | The Just as a body is a unit, though it is made up of one, has many parts; and though , but all its many parts are many, they form one body. So , so it is with Christ. | The Just as a body is a unit, though it is made up of one, has many parts; and though , but all its many parts are many, they form one body. So , so it is with Christ. |
12:13 |
tNIV | For we were all baptized by one Spirit into one body—whether Jews or Greeks, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. | For we were all baptized by one Spirit into so as to form one body—whether Jews or Greeks Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. | For we were all baptized by one Spirit into so as to form one body—whether Jews or Greeks Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. |
12:14 |
tNIV | Now the body is not made up of one part but of many. | Now Even so the body is not made up of one part but of many. | Now Even so the body is not made up of one part but of many. |
12:15 |
NIV2011 | If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason cease to be part of the body. | If Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason cease to be part of the body. | If Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason cease to be stop being part of the body. |
12:16 |
NIV2011 | And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason cease to be part of the body. | And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason cease to be part of the body. | And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason cease to be stop being part of the body. |
12:18 |
tNIV | But in fact God has arranged the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be. | But in fact God has arranged placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be. | But in fact God has arranged placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be. |
12:24 |
tNIV | while our presentable parts need no special treatment. But God has combined the members of the body and has given greater honor to the parts that lacked it, | while our presentable parts need no special treatment. But God has combined put the members of the body and has given together, giving greater honor to the parts that lacked it, | while our presentable parts need no special treatment. But God has combined put the members of the body and has given together, giving greater honor to the parts that lacked it, |
12:28 |
tNIV | And in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, also those having gifts of healing, those able to help others, those with gifts of administration, and those speaking in different kinds of tongues. | And God has placed in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, also those having then gifts of healing, those able to help others of helping, those with gifts of administration guidance, and those speaking in of different kinds of tongues. | And God has placed in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, also those having then gifts of healing, those able to help others of helping, those with gifts of administration guidance, and those speaking in of different kinds of tongues. |
12:31 |
tNIV | But eagerly desire the greater gifts. And now I will show you the most excellent way. | But Now eagerly desire the greater gifts. And now yet I will show you the most excellent way. | But Now eagerly desire the greater gifts. And now yet I will show you the most excellent way. |