5:1 |
tNIV | Now the men and their wives raised a great outcry against their Jewish brothers. | Now the men and their wives raised a great outcry against their Jewish brothers fellow Jews. | Now the men and their wives raised a great outcry against their Jewish brothers fellow Jews. |
5:5 |
NIV2011 | Although we are of the same flesh and blood as our countrymen and though our sons are as good as theirs, yet we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have already been enslaved, but we are powerless, because our fields and our vineyards belong to others.” | Although we are of the same flesh and blood as the rest of our countrymen people and though our sons children are as good as theirs, yet we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have already been enslaved, but we are powerless, because our fields and our vineyards belong to others.” | Although we are of the same flesh and blood as our countrymen fellow Jews and though our sons children are as good as theirs, yet we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have already been enslaved, but we are powerless, because our fields and our vineyards belong to others.” |
5:7 |
tNIV | I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, “You are exacting usury from your own countrymen!” So I called together a large meeting to deal with them | I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, “You are exacting usury from charging your own countrymen people interest !” So I called together a large meeting to deal with them | I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, “You are exacting usury from charging your own countrymen people interest !” So I called together a large meeting to deal with them |
5:8 |
tNIV | and said: “As far as possible, we have bought back our Jewish brothers who were sold to the Gentiles. Now you are selling your brothers, only for them to be sold back to us!” They kept quiet, because they could find nothing to say. | and said: “As far as possible, we have bought back our Jewish brothers fellow Jews who were sold to the Gentiles. Now you are selling your brothers own people, only for them to be sold back to us!” They kept quiet, because they could find nothing to say. | and said: “As far as possible, we have bought back our Jewish brothers fellow Jews who were sold to the Gentiles. Now you are selling your brothers own people, only for them to be sold back to us!” They kept quiet, because they could find nothing to say. |
5:10 |
tNIV | I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let the exacting of usury stop! | I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let the exacting of usury us stop charging interest ! | I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let the exacting of usury us stop charging interest ! |
5:11 |
tNIV | Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the usury you are charging them—the hundredth part of the money, grain, new wine and oil.” | Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the usury interest you are charging them— the hundredth part one percent of the money, grain, new wine and olive oil.” | Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the usury interest you are charging them— the hundredth part one percent of the money, grain, new wine and olive oil.” |
5:13 |
NIV2011 | I also shook out the folds of my robe and said, “In this way may God shake out of his house and possessions every man who does not keep this promise. So may such a man be shaken out and emptied!” At this the whole assembly said, “Amen,” and praised the LORD. And the people did as they had promised. | I also shook out the folds of my robe and said, “In this way may God shake out of his house their houses and possessions every man anyone who does not keep this promise. So may such a man person be shaken out and emptied!” At this the whole assembly said, “Amen,” and praised the LORD. And the people did as they had promised. | I also shook out the folds of my robe and said, “In this way may God shake out of his their house and possessions every man anyone who does not keep this promise. So may such a man person be shaken out and emptied!” At this the whole assembly said, “Amen,” and praised the LORD. And the people did as they had promised. |
5:19 |
tNIV | Remember me with favor, O my God, for all I have done for these people. | Remember me with favor, O my God, for all I have done for these people. | Remember me with favor, O my God, for all I have done for these people. |