6:1 |
tNIV | If any of you has a dispute with another, dare he take it before the ungodly for judgment instead of before the saints? | If any of you has a dispute with another, do you dare he to take it before the ungodly for judgment instead of before the saints Lord’s people? | If any of you has a dispute with another, do you dare he to take it before the ungodly for judgment instead of before the saints Lord’s people? |
6:2 |
tNIV | Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? | Do Or do you not know that the saints Lord’s people will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? | Do Or do you not know that the saints Lord’s people will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? |
6:4 |
tNIV | Therefore, if you have disputes about such matters, appoint as judges even men of little account in the church! | Therefore, if you have disputes about such matters, appoint as judges even men do you ask for a ruling from those whose way of little account life is scorned in the church !? | Therefore, if you have disputes about such matters, appoint as judges even men do you ask for a ruling from those whose way of little account life is scorned in the church !? |
6:6 |
NIV2011 | But instead, one brother goes to law against another—and this in front of unbelievers! | But instead, one brother goes to law against another—and this in front of unbelievers! | But instead, one brother goes takes another to law against another court—and this in front of unbelievers! |
6:8 |
tNIV | Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers. | Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters. | Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters. |
6:9 |
NIV2011 | Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor homosexual offenders | Do Or do you not know that the wicked wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor homosexual offenders practicing homosexuals | Do Or do you not know that the wicked wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor homosexual offenders men who have sex with men |
6:12 |
tNIV | “Everything is permissible for me”—but not everything is beneficial. “Everything is permissible for me”—but I will not be mastered by anything. | “Everything is permissible for me I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “Everything is permissible for me I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything. | “Everything is permissible for me I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “Everything is permissible for me I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything. |
6:13 |
tNIV | “Food for the stomach and the stomach for food”—but God will destroy them both. The body is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body. | You say, “Food for the stomach and the stomach for food”—but , and God will destroy them both.” The body, however, is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body. | You say, “Food for the stomach and the stomach for food”—but , and God will destroy them both.” The body, however, is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body. |
6:17 |
tNIV | But he who unites himself with the Lord is one with him in spirit. | But he who unites himself whoever is united with the Lord is one with him in spirit. | But he who unites himself whoever is united with the Lord is one with him in spirit. |
6:18 |
NIV2011 | Flee from sexual immorality. All other sins a man commits are outside his body, but he who sins sexually sins against his own body. | Flee from sexual immorality. All other sins a man commits people commit are outside his body their bodies, but he those who sins sin sexually sins sin against his their own body bodies. | Flee from sexual immorality. All other sins a man person commits are outside his the body, but he who whoever sins sexually, sins against his their own body. |
6:19 |
tNIV | Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; | Do you not know that your body is a temple bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; | Do you not know that your body is a temple bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; |
6:20 |
tNIV | you were bought at a price. Therefore honor God with your body. | you were bought at a price. Therefore honor God with your body bodies. | you were bought at a price. Therefore honor God with your body bodies. |