15:2 |
NIV2011 | This is how it is to be done: Every creditor shall cancel the loan he has made to his fellow Israelite. He shall not require payment from his fellow Israelite or brother, because the LORD’s time for canceling debts has been proclaimed. | This is how it is to be done: Every creditor shall cancel the any loan he has they have made to his fellow another Israelite. He They shall not require payment from his fellow Israelite or brother anyone among their own people, because the LORD’s time for canceling debts has been proclaimed. | This is how it is to be done: Every creditor shall cancel the any loan he has they have made to his a fellow Israelite. He They shall not require payment from his fellow Israelite or brother anyone among their own people, because the LORD’s time for canceling debts has been proclaimed. |
15:3 |
NIV2011 | You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your brother owes you. | You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt one of your brother people owes you. | You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your brother fellow Israelite owes you. |
15:4 |
tNIV | However, there should be no poor among you, for in the land the LORD your God is giving you to possess as your inheritance, he will richly bless you, | However, there should need be no poor people among you, for in the land the LORD your God is giving you to possess as your inheritance, he will richly bless you, | However, there should need be no poor people among you, for in the land the LORD your God is giving you to possess as your inheritance, he will richly bless you, |
15:7 |
NIV2011 | If there is a poor man among your brothers in any of the towns of the land that the LORD your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother. | If there anyone is a poor man among your brothers people in any of the towns of the land that the LORD your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother them. | If there anyone is a poor man among your brothers fellow Israelites in any of the towns of the land that the LORD your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother them. |
15:8 |
tNIV | Rather be openhanded and freely lend him whatever he needs. | Rather, be openhanded and freely lend him them whatever he needs they need. | Rather, be openhanded and freely lend him them whatever he needs they need. |
15:9 |
NIV2011 | Be careful not to harbor this wicked thought: “The seventh year, the year for canceling debts, is near,” so that you do not show ill will toward your needy brother and give him nothing. He may then appeal to the LORD against you, and you will be found guilty of sin. | Be careful not to harbor this wicked thought: “The seventh year, the year for canceling debts, is near,” so that you do not show ill will toward the needy among your needy brother people and give him them nothing. He They may then appeal to the LORD against you, and you will be found guilty of sin. | Be careful not to harbor this wicked thought: “The seventh year, the year for canceling debts, is near,” so that you do not show ill will toward the needy among your needy brother fellow Israelites and give him them nothing. He They may then appeal to the LORD against you, and you will be found guilty of sin. |
15:10 |
tNIV | Give generously to him and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to. | Give generously to him them and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to. | Give generously to him them and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to. |
15:11 |
NIV2011 | There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward your brothers and toward the poor and needy in your land. | There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward those of your brothers and toward the people who are poor and needy in your land. | There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward your brothers and toward the fellow Israelites who are poor and needy in your land. |
15:12 |
NIV2011 | If a fellow Hebrew, a man or a woman, sells himself to you and serves you six years, in the seventh year you must let him go free. | If a fellow Hebrew any of your people, a man men or a woman women, sells himself sell themselves to you and serves serve you six years, in the seventh year you must let him them go free. | If a fellow any of your people— Hebrew, a man men or a woman, sells himself women—sell themselves to you and serves serve you six years, in the seventh year you must let him them go free. |
15:13 |
tNIV | And when you release him, do not send him away empty-handed. | And when you release him them, do not send him them away empty-handed. | And when you release him them, do not send him them away empty-handed. |
15:14 |
tNIV | Supply him liberally from your flock, your threshing floor and your winepress. Give to him as the LORD your God has blessed you. | Supply him them liberally from your flock, your threshing floor and your winepress. Give to him them as the LORD your God has blessed you. | Supply him them liberally from your flock, your threshing floor and your winepress. Give to him them as the LORD your God has blessed you. |
15:17 |
NIV2011 | then take an awl and push it through his ear lobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your maidservant. | then take an awl and push it through his ear lobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your maidservant female servant. | then take an awl and push it through his ear lobe earlobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your maidservant female servant. |
15:18 |
NIV2011 | Do not consider it a hardship to set your servant free, because his service to you these six years has been worth twice as much as that of a hired hand. And the LORD your God will bless you in everything you do. | Do not consider it a hardship to set your servant servants free, because his their service to you these six years has been worth twice as much as that of a hired hand. And the LORD your God will bless you in everything you do. | Do not consider it a hardship to set your servant free, because his their service to you these six years has been worth twice as much as that of a hired hand. And the LORD your God will bless you in everything you do. |
15:19 |
tNIV | Set apart for the LORD your God every firstborn male of your herds and flocks. Do not put the firstborn of your oxen to work, and do not shear the firstborn of your sheep. | Set apart for the LORD your God every firstborn male of your herds and flocks. Do not put the firstborn of your oxen cows to work, and do not shear the firstborn of your sheep. | Set apart for the LORD your God every firstborn male of your herds and flocks. Do not put the firstborn of your oxen cows to work, and do not shear the firstborn of your sheep. |