3:1 |
tNIV | How great is the love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. | How See what great is the love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. | How See what great is the love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. |
3:2 |
tNIV | Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. | Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when he Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. | Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when he Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. |
3:3 |
tNIV | Everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure. | Everyone All who has have this hope in him purifies himself purify themselves, just as he is pure. | Everyone All who has have this hope in him purifies himself purify themselves, just as he is pure. |
3:7 |
tNIV | Dear children, do not let anyone lead you astray. He who does what is right is righteous, just as he is righteous. | Dear children, do not let anyone lead you astray. He The one who does what is right is righteous, just as he is righteous. | Dear children, do not let anyone lead you astray. He The one who does what is right is righteous, just as he is righteous. |
3:8 |
tNIV | He who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work. | He The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work. | He The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work. |
3:9 |
NIV2011 | No one who is born of God will continue to sin, because God’s seed remains in him; he cannot go on sinning, because he has been born of God. | No one Those who is are born of God will not continue to sin, because God’s seed remains in him them; he they cannot go on sinning, because he has they have been born of God. | No one who is born of God will continue to sin, because God’s seed remains in him them; he they cannot go on sinning, because he has they have been born of God. |
3:10 |
NIV2011 | This is how we know who the children of God are and who the children of the devil are: Anyone who does not do what is right is not a child of God; nor is anyone who does not love his brother. | This is how we know who the children of God are and who the children of the devil are: Anyone Those who does do not do what is right is are not a child of God’s children; nor is anyone are those who does do not love his brother their brothers and sisters. | This is how we know who the children of God are and who the children of the devil are: Anyone who does not do what is right is not a God’s child of God; , nor is anyone who does not love his their brother and sister. |
3:11 |
tNIV | This is the message you heard from the beginning: We should love one another. | This For this is the message you heard from the beginning: We should love one another. | This For this is the message you heard from the beginning: We should love one another. |
3:13 |
tNIV | Do not be surprised, my brothers, if the world hates you. | Do not be surprised, my brothers and sisters, if the world hates you. | Do not be surprised, my brothers and sisters, if the world hates you. |
3:14 |
tNIV | We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. Anyone who does not love remains in death. | We know that we have passed from death to life, because we love our brothers each other. Anyone who does not love remains in death. | We know that we have passed from death to life, because we love our brothers each other. Anyone who does not love remains in death. |
3:15 |
NIV2011 | Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life in him. | Anyone who hates his brother a fellow believer is a murderer, and you know that no murderer has murderers have eternal life in him them. | Anyone who hates his a brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him. |
3:16 |
NIV2011 | This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers. | This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers one another. | This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. |
3:17 |
NIV2011 | If anyone has material possessions and sees his brother in need but has no pity on him, how can the love of God be in him? | If anyone any one of you has material possessions and sees his a brother or sister in need but has no pity on him them, how can the love of God be in him you? | If anyone has material possessions and sees his a brother or sister in need but has no pity on him them, how can the love of God be in him that person? |
3:18 |
NIV2011 | Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth. | Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth. | Dear children, let us not love with words or tongue speech but with actions and in truth. |
3:19 |
tNIV | This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence | This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence: | This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence: |
3:20 |
tNIV | whenever our hearts condemn us. For God is greater than our hearts, and he knows everything. | whenever If our hearts condemn us. For , we know that God is greater than our hearts, and he knows everything. | whenever If our hearts condemn us. For , we know that God is greater than our hearts, and he knows everything. |
3:22 |
tNIV | and receive from him anything we ask, because we obey his commands and do what pleases him. | and receive from him anything we ask, because we obey keep his commands and do what pleases him. | and receive from him anything we ask, because we obey keep his commands and do what pleases him. |
3:24 |
NIV2011 | Those who obey his commands live in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us. | Those who obey keep his commands live in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us. | Those The one who obey his keeps God’s commands live lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us. |