22:2 |
tNIV | All those who were in distress or in debt or discontented gathered around him, and he became their leader. About four hundred men were with him. | All those who were in distress or in debt or discontented gathered around him, and he became their leader commander. About four hundred men were with him. | All those who were in distress or in debt or discontented gathered around him, and he became their leader commander. About four hundred men were with him. |
22:6 |
tNIV | Now Saul heard that David and his men had been discovered. And Saul, spear in hand, was seated under the tamarisk tree on the hill at Gibeah, with all his officials standing around him. | Now Saul heard that David and his men had been discovered. And Saul was seated, spear in hand, was seated under the tamarisk tree on the hill at Gibeah, with all his officials standing around him at his side. | Now Saul heard that David and his men had been discovered. And Saul was seated, spear in hand, was seated under the tamarisk tree on the hill at Gibeah, with all his officials standing around him at his side. |
22:7 |
tNIV | Saul said to them, “Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? | Saul He said to them, “Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? | Saul He said to them, “Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? |
22:9 |
tNIV | But Doeg the Edomite, who was standing with Saul’s officials, said, “I saw the son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob. | But Doeg the Edomite, who was standing with Saul’s officials, said, “I saw the son of Jesse come to Ahimelech Ahimelek son of Ahitub at Nob. | But Doeg the Edomite, who was standing with Saul’s officials, said, “I saw the son of Jesse come to Ahimelech Ahimelek son of Ahitub at Nob. |
22:10 |
tNIV | Ahimelech inquired of the LORD for him; he also gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.” | Ahimelech Ahimelek inquired of the LORD for him; he also gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.” | Ahimelech Ahimelek inquired of the LORD for him; he also gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.” |
22:11 |
tNIV | Then the king sent for the priest Ahimelech son of Ahitub and his father’s whole family, who were the priests at Nob, and they all came to the king. | Then the king sent for the priest Ahimelech Ahimelek son of Ahitub and all the men of his father’s whole family, who were the priests at Nob, and they all came to the king. | Then the king sent for the priest Ahimelech Ahimelek son of Ahitub and all the men of his father’s whole family, who were the priests at Nob, and they all came to the king. |
22:14 |
tNIV | Ahimelech answered the king, “Who of all your servants is as loyal as David, the king’s son-in-law, captain of your bodyguard and highly respected in your household? | Ahimelech Ahimelek answered the king, “Who of all your servants is as loyal as David, the king’s son-in-law, captain of your bodyguard and highly respected in your household? | Ahimelech Ahimelek answered the king, “Who of all your servants is as loyal as David, the king’s son-in-law, captain of your bodyguard and highly respected in your household? |
22:16 |
tNIV | But the king said, “You will surely die, Ahimelech, you and your father’s whole family.” | But the king said, “You will surely die, Ahimelech Ahimelek, you and your father’s whole family.” | But the king said, “You will surely die, Ahimelech Ahimelek, you and your father’s whole family.” |
22:17 |
tNIV | Then the king ordered the guards at his side: “Turn and kill the priests of the LORD, because they too have sided with David. They knew he was fleeing, yet they did not tell me.” But the king’s officials were not willing to raise a hand to strike the priests of the LORD. | Then the king ordered the guards at his side: “Turn and kill the priests of the LORD, because they too have sided with David. They knew he was fleeing, yet they did not tell me.” But the king’s officials were not willing unwilling to raise a hand to strike the priests of the LORD. | Then the king ordered the guards at his side: “Turn and kill the priests of the LORD, because they too have sided with David. They knew he was fleeing, yet they did not tell me.” But the king’s officials were not willing unwilling to raise a hand to strike the priests of the LORD. |
22:20 |
tNIV | But Abiathar, a son of Ahimelech son of Ahitub, escaped and fled to join David. | But Abiathar, a one son of Ahimelech Ahimelek son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to join David. | But Abiathar, a one son of Ahimelech Ahimelek son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to join David. |
22:22 |
tNIV | Then David said to Abiathar: “That day, when Doeg the Edomite was there, I knew he would be sure to tell Saul. I am responsible for the death of your father’s whole family. | Then David said to Abiathar: , “That day, when Doeg the Edomite was there, I knew he would be sure to tell Saul. I am responsible for the death of your father’s whole family. | Then David said to Abiathar: , “That day, when Doeg the Edomite was there, I knew he would be sure to tell Saul. I am responsible for the death of your father’s whole family. |
22:23 |
NIV2011 | Stay with me; don’t be afraid; the man who is seeking your life is seeking mine also. You will be safe with me.” | Stay with me; don’t be afraid; the . The man who is seeking wants to take your life is seeking mine also trying to kill me too. You will be safe with me.” | Stay with me; don’t be afraid; the . The man who wants to kill you is seeking your life is seeking mine also trying to kill me too. You will be safe with me.” |