4:1 |
NIV2011 | Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because he who has suffered in his body is done with sin. | Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because he those who has have suffered in his body is their bodies are done with sin. | Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because he who has suffered whoever suffers in his the body is done with sin. |
4:2 |
tNIV | As a result, he does not live the rest of his earthly life for evil human desires, but rather for the will of God. | As a result, he does they do not live the rest of his their earthly life lives for evil human desires, but rather for the will of God. | As a result, he does they do not live the rest of his their earthly life lives for evil human desires, but rather for the will of God. |
4:4 |
tNIV | They think it strange that you do not plunge with them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you. | They think it strange are surprised that you do not plunge with join them into the same flood of dissipation in their reckless, wild living, and they heap abuse on you. | They think it strange are surprised that you do not plunge with join them into the same flood of dissipation in their reckless, wild living, and they heap abuse on you. |
4:6 |
tNIV | For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to men in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit. | For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to men human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit. | For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to men human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit. |
4:7 |
tNIV | The end of all things is near. Therefore be clear minded and self-controlled so that you can pray. | The end of all things is near. Therefore be clear minded alert and self-controlled of sober mind so that you can may pray. | The end of all things is near. Therefore be clear minded alert and self-controlled of sober mind so that you can may pray. |
4:10 |
tNIV | Each one should use whatever gift he has received to serve others, faithfully administering God’s grace in its various forms. | Each one of you should use whatever gift he has you have received to serve others, faithfully administering as faithful stewards of God’s grace in its various forms. | Each one of you should use whatever gift he has you have received to serve others, faithfully administering as faithful stewards of God’s grace in its various forms. |
4:11 |
NIV2011 | If anyone speaks, he should do it as one speaking the very words of God. If anyone serves, he should do it with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen. | If anyone speaks you speak, he you should do it so as one speaking who speaks the very words of God. If anyone serves you serve, he you should do it so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen. | If anyone speaks, he they should do it so as one speaking who speaks the very words of God. If anyone serves, he they should do it so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen. |
4:12 |
tNIV | Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are suffering, as though something strange were happening to you. | Dear friends, do not be surprised at the painful trial fiery ordeal that has come on you to test you are suffering, as though something strange were happening to you. | Dear friends, do not be surprised at the painful trial fiery ordeal that has come on you to test you are suffering, as though something strange were happening to you. |
4:13 |
tNIV | But rejoice that you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. | But rejoice that inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. | But rejoice that inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. |
4:17 |
tNIV | For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God? | For it is time for judgment to begin with the family of God’s household; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God? | For it is time for judgment to begin with the family of God’s household; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God? |