John 16

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 14 42.42%
NIV2011 verse same as tNIV 17 51.52%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 2 6.06%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 475 87.48%
NIV2011 changed words 68 12.52%
NIV2011 removed words 64
NIV2011 added words 72

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
16:1 tNIV“All this I have told you so that you will not go astray.“All this I have told you so that you will not go astray fall away.“All this I have told you so that you will not go astray fall away.
16:2 NIV2011They will put you out of the synagogue; in fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.They will put you out of the synagogue; in fact, a time the hour is coming when anyone those who kills kill you will think he is they are offering a service to God.They will put you out of the synagogue; in fact, a the time is coming when anyone who kills you will think he is they are offering a service to God.
16:4 NIV2011I have told you this, so that when the time comes you will remember that I warned you. I did not tell you this at first because I was with you.I have told you this, so that when the time their hour comes you will remember that I warned you about them. I did not tell you this at first from the beginning because I was with you., I have told you this, so that when the their time comes you will remember that I warned you about them. I did not tell you this at first from the beginning because I was with you.,
16:5 tNIV“Now I am going to him who sent me, yet none of you asks me, ‘Where are you going?’ “Now but now I am going to him who sent me, yet none . None of you asks me, ‘Where are you going?’ “Now but now I am going to him who sent me, yet none . None of you asks me, ‘Where are you going?’
16:6 tNIVBecause I have said these things, you are filled with grief. Because I have said these things Rather, you are filled with grief because I have said these things. Because I have said these things Rather, you are filled with grief because I have said these things.
16:7 tNIVBut I tell you the truth: It is for your good that I am going away. Unless I go away, the Counselor will not come to you; but if I go, I will send him to you.But very truly I tell you the truth: It , it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Counselor Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you.But very truly I tell you the truth: It , it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Counselor Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you.
16:8 tNIVWhen he comes, he will convict the world of guilt in regard to sin and righteousness and judgment:When he comes, he will convict prove the world of guilt to be in regard to the wrong about sin and righteousness and judgment:When he comes, he will convict prove the world of guilt to be in regard to the wrong about sin and righteousness and judgment:
16:9 tNIVin regard to sin, because men do not believe in me; in regard to about sin, because men people do not believe in me; in regard to about sin, because men people do not believe in me;
16:10 tNIVin regard to righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; in regard to about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; in regard to about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;
16:11 tNIVand in regard to judgment, because the prince of this world now stands condemned.and in regard to about judgment, because the prince of this world now stands condemned.and in regard to about judgment, because the prince of this world now stands condemned.
16:13 tNIVBut when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.
16:14 tNIVHe will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you.He will bring glory to glorify me by taking because it is from me that he will receive what is mine and making it he will make known to you.He will bring glory to glorify me by taking because it is from me that he will receive what is mine and making it he will make known to you.
16:15 tNIVAll that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will take from what is mine and make it known to you.All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will take receive from me what is mine and he will make it known to you. All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will take receive from me what is mine and he will make it known to you.
16:16 tNIV“In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me.”Jesus went on to say, “In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me.”Jesus went on to say, “In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me.”
16:17 tNIVSome of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’ and ‘Because I am going to the Father’ ?” Some At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’ and ‘Because I am going to the Father’?” Some At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’ and ‘Because I am going to the Father’?”
16:20 tNIVI tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.Very truly I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.Very truly I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
16:23 tNIVIn that day you will no longer ask me anything. I tell you the truth, my Father will give you whatever you ask in my name.In that day you will no longer ask me anything. Very truly I tell you the truth, my Father will give you whatever you ask in my name.In that day you will no longer ask me anything. Very truly I tell you the truth, my Father will give you whatever you ask in my name.
16:31 tNIV“You believe at last!” Jesus answered.You Do you now believe at last!?” Jesus answered replied.You Do you now believe at last!?” Jesus answered replied.
16:32 tNIV“But a time is coming, and has come, when you will be scattered, each to his own home. You will leave me all alone. Yet I am not alone, for my Father is with me.But a A time is coming, and in fact has come, when you will be scattered, each to his your own home. You will leave me all alone. Yet I am not alone, for my Father is with me.But a A time is coming, and in fact has come, when you will be scattered, each to his your own home. You will leave me all alone. Yet I am not alone, for my Father is with me.