12:1 |
NIV2011 | A great and wondrous sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. | A great and wondrous sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. | A great and wondrous sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. |
12:3 |
tNIV | Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on his heads. | Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on his its heads. | Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on his its heads. |
12:4 |
tNIV | His tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that he might devour her child the moment it was born. | His Its tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that he it might devour her child the moment it he was born. | His Its tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that he it might devour her child the moment it he was born. |
12:5 |
tNIV | She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron scepter. And her child was snatched up to God and to his throne. | She gave birth to a son, a male child, who “will rule all the nations with an iron scepter.” And her child was snatched up to God and to his throne. | She gave birth to a son, a male child, who “will rule all the nations with an iron scepter.” And her child was snatched up to God and to his throne. |
12:6 |
tNIV | The woman fled into the desert to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days. | The woman fled into the desert wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days. | The woman fled into the desert wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days. |
12:7 |
NIV2011 | And there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. | And there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. | And there was Then war broke out in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. |
12:10 |
tNIV | Then I heard a loud voice in heaven say: “Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ. For the accuser of our brothers, who accuses them before our God day and night, has been hurled down. | Then I heard a loud voice in heaven say: “Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ Messiah. For the accuser of our brothers and sisters, who accuses them before our God day and night, has been hurled down. | Then I heard a loud voice in heaven say: “Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ Messiah. For the accuser of our brothers and sisters, who accuses them before our God day and night, has been hurled down. |
12:11 |
tNIV | They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death. | They overcame triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death. | They overcame triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death. |
12:14 |
tNIV | The woman was given the two wings of a great eagle, so that she might fly to the place prepared for her in the desert, where she would be taken care of for a time, times and half a time, out of the serpent’s reach. | The woman was given the two wings of a great eagle, so that she might fly to the place prepared for her in the desert wilderness, where she would be taken care of for a time, times and half a time, out of the serpent’s reach. | The woman was given the two wings of a great eagle, so that she might fly to the place prepared for her in the desert wilderness, where she would be taken care of for a time, times and half a time, out of the serpent’s reach. |
12:17 |
NIV2011 | Then the dragon was enraged at the woman and went off to make war against the rest of her offspring—those who obey God’s commandments and hold to the testimony of Jesus. | Then the dragon was enraged at the woman and went off to make war against the rest of her offspring—those who obey keep God’s commandments commands and hold to the fast their testimony of about Jesus. | Then the dragon was enraged at the woman and went off to make wage war against the rest of her offspring—those who obey keep God’s commandments commands and hold to the fast their testimony of about Jesus. |