33:6 |
tNIV | “Let Reuben live and not die, nor his men be few.” | “Let Reuben live and not die, nor his men people be few.” | “Let Reuben live and not die, nor his men people be few.” |
33:7 |
tNIV | And this he said about Judah: “Hear, O LORD, the cry of Judah; bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!” | And this he said about Judah: “Hear, O LORD, the cry of Judah; bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!” | And this he said about Judah: “Hear, O LORD, the cry of Judah; bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!” |
33:8 |
tNIV | About Levi he said: “Your Thummim and Urim belong to the man you favored. You tested him at Massah; you contended with him at the waters of Meribah. | About Levi he said: “Your Thummim and Urim belong to the man you favored your faithful servant. You tested him at Massah; you contended with him at the waters of Meribah. | About Levi he said: “Your Thummim and Urim belong to the man you favored your faithful servant. You tested him at Massah; you contended with him at the waters of Meribah. |
33:11 |
tNIV | Bless all his skills, O LORD, and be pleased with the work of his hands. Smite the loins of those who rise up against him; strike his foes till they rise no more.” | Bless all his skills, O LORD, and be pleased with the work of his hands. Smite the loins of Strike down those who rise up against him; , strike his foes till they rise no more.” | Bless all his skills, O LORD, and be pleased with the work of his hands. Smite the loins of Strike down those who rise up against him; , strike his foes till they rise no more.” |
33:19 |
tNIV | They will summon peoples to the mountain and there offer sacrifices of righteousness; they will feast on the abundance of the seas, on the treasures hidden in the sand.” | They will summon peoples to the mountain and there offer the sacrifices of righteousness the righteous; they will feast on the abundance of the seas, on the treasures hidden in the sand.” | They will summon peoples to the mountain and there offer the sacrifices of righteousness the righteous; they will feast on the abundance of the seas, on the treasures hidden in the sand.” |
33:26 |
NIV2011 | “There is no one like the God of Jeshurun, who rides on the heavens to help you and on the clouds in his majesty. | “There is no one like the God of Jeshurun, who rides on the heavens to help you and on the clouds in his majesty. | “There is no one like the God of Jeshurun, who rides on across the heavens to help you and on the clouds in his majesty. |
33:27 |
tNIV | The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemy before you, saying, ‘Destroy him!’ | The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemy enemies before you, saying, ‘Destroy him them !’ | The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemy enemies before you, saying, ‘Destroy him them !’ |
33:28 |
tNIV | So Israel will live in safety alone; Jacob’s spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew. | So Israel will live in safety alone; Jacob’s spring is will dwell secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew. | So Israel will live in safety alone; Jacob’s spring is will dwell secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew. |
33:29 |
tNIV | Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will trample down their high places.” | Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will trample down tread on their high places heights.” | Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will trample down tread on their high places heights.” |