38:1 |
tNIV | Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling all the people when he said, | Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal Jehukal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling all the people when he said, | Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal Jehukal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling all the people when he said, |
38:2 |
tNIV | “This is what the LORD says: ‘Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague, but whoever goes over to the Babylonians will live. He will escape with his life; he will live.’ | “This is what the LORD says: ‘Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague, but whoever goes over to the Babylonians will live. He They will escape with his life their lives; he they will live.’ | “This is what the LORD says: ‘Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague, but whoever goes over to the Babylonians will live. He They will escape with his life their lives; he they will live.’ |
38:3 |
tNIV | And this is what the LORD says: ‘This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon, who will capture it.’” | And this is what the LORD says: ‘This city will certainly be handed over to given into the hands of the army of the king of Babylon, who will capture it.’” | And this is what the LORD says: ‘This city will certainly be handed over to given into the hands of the army of the king of Babylon, who will capture it.’” |
38:7 |
tNIV | But Ebed-Melech, a Cushite, an official in the royal palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. While the king was sitting in the Benjamin Gate, | But Ebed-Melech Ebed-Melek, a Cushite, an official in the royal palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. While the king was sitting in the Benjamin Gate, | But Ebed-Melech Ebed-Melek, a Cushite, an official in the royal palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. While the king was sitting in the Benjamin Gate, |
38:8 |
tNIV | Ebed-Melech went out of the palace and said to him, | Ebed-Melech Ebed-Melek went out of the palace and said to him, | Ebed-Melech Ebed-Melek went out of the palace and said to him, |
38:10 |
tNIV | Then the king commanded Ebed-Melech the Cushite, “Take thirty men from here with you and lift Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies.” | Then the king commanded Ebed-Melech Ebed-Melek the Cushite, “Take thirty men from here with you and lift Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies.” | Then the king commanded Ebed-Melech Ebed-Melek the Cushite, “Take thirty men from here with you and lift Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies.” |
38:11 |
tNIV | So Ebed-Melech took the men with him and went to a room under the treasury in the palace. He took some old rags and worn-out clothes from there and let them down with ropes to Jeremiah in the cistern. | So Ebed-Melech Ebed-Melek took the men with him and went to a room under the treasury in the palace. He took some old rags and worn-out clothes from there and let them down with ropes to Jeremiah in the cistern. | So Ebed-Melech Ebed-Melek took the men with him and went to a room under the treasury in the palace. He took some old rags and worn-out clothes from there and let them down with ropes to Jeremiah in the cistern. |
38:12 |
tNIV | Ebed-Melech the Cushite said to Jeremiah, “Put these old rags and worn-out clothes under your arms to pad the ropes.” Jeremiah did so, | Ebed-Melech Ebed-Melek the Cushite said to Jeremiah, “Put these old rags and worn-out clothes under your arms to pad the ropes.” Jeremiah did so, | Ebed-Melech Ebed-Melek the Cushite said to Jeremiah, “Put these old rags and worn-out clothes under your arms to pad the ropes.” Jeremiah did so, |
38:16 |
NIV2011 | But King Zedekiah swore this oath secretly to Jeremiah: “As surely as the LORD lives, who has given us breath, I will neither kill you nor hand you over to those who are seeking your life.” | But King Zedekiah swore this oath secretly to Jeremiah: “As surely as the LORD lives, who has given us breath, I will neither kill you nor hand you over to those who are seeking your life.” | But King Zedekiah swore this oath secretly to Jeremiah: “As surely as the LORD lives, who has given us breath, I will neither kill you nor hand you over to those who are seeking your life want to kill you.” |
38:18 |
tNIV | But if you will not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians and they will burn it down; you yourself will not escape from their hands.’” | But if you will not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to given into the hands of the Babylonians and they will burn it down; you yourself will not escape from their hands them.’” | But if you will not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to given into the hands of the Babylonians and they will burn it down; you yourself will not escape from their hands them.’” |