16:4 |
tNIV | “They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like refuse lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds of the air and the beasts of the earth.” | “They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like refuse dung lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds of the air and the beasts of the earth wild animals.” | “They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like refuse dung lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds of the air and the beasts of the earth wild animals.” |
16:6 |
NIV2011 | “Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut himself or shave his head for them. | “Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one nor will people cut himself themselves or shave his head their heads for them. | “Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut himself themselves or shave his their head for them the dead. |
16:11 |
tNIV | then say to them, ‘It is because your fathers forsook me,’ declares the LORD, ‘and followed other gods and served and worshiped them. They forsook me and did not keep my law. | then say to them, ‘It is because your fathers ancestors forsook me,’ declares the LORD, ‘and followed other gods and served and worshiped them. They forsook me and did not keep my law. | then say to them, ‘It is because your fathers ancestors forsook me,’ declares the LORD, ‘and followed other gods and served and worshiped them. They forsook me and did not keep my law. |
16:12 |
tNIV | But you have behaved more wickedly than your fathers. See how each of you is following the stubbornness of his evil heart instead of obeying me. | But you have behaved more wickedly than your fathers ancestors. See how each all of you is are following the stubbornness of his your evil heart hearts instead of obeying me. | But you have behaved more wickedly than your fathers ancestors. See how each all of you is are following the stubbornness of his your evil heart hearts instead of obeying me. |
16:13 |
tNIV | So I will throw you out of this land into a land neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’ | So I will throw you out of this land into a land neither you nor your fathers ancestors have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’ | So I will throw you out of this land into a land neither you nor your fathers ancestors have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’ |
16:14 |
NIV2011 | “However, the days are coming,” declares the LORD, “when men will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’ | “However, the days are coming,” declares the LORD, “when men people will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’ | “However, the days are coming,” declares the LORD, “when men it will no longer say be said, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’ |
16:15 |
NIV2011 | but they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ For I will restore them to the land I gave their forefathers. | but they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ For I will restore them to the land I gave their forefathers ancestors. | but they it will say be said, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ For I will restore them to the land I gave their forefathers ancestors. |
16:19 |
tNIV | O LORD, my strength and my fortress, my refuge in time of distress, to you the nations will come from the ends of the earth and say, “Our fathers possessed nothing but false gods, worthless idols that did them no good. | O LORD, my strength and my fortress, my refuge in time of distress, to you the nations will come from the ends of the earth and say, “Our fathers ancestors possessed nothing but false gods, worthless idols that did them no good. | O LORD, my strength and my fortress, my refuge in time of distress, to you the nations will come from the ends of the earth and say, “Our fathers ancestors possessed nothing but false gods, worthless idols that did them no good. |
16:20 |
tNIV | Do men make their own gods? Yes, but they are not gods!” | Do men people make their own gods? Yes, but they are not gods!” | Do men people make their own gods? Yes, but they are not gods!” |