24:6 |
tNIV | Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, “Why haven’t you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent of the Testimony?” | Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, “Why haven’t you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent tent of the Testimony covenant law?” | Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, “Why haven’t you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent tent of the Testimony covenant law?” |
24:9 |
tNIV | A proclamation was then issued in Judah and Jerusalem that they should bring to the LORD the tax that Moses the servant of God had required of Israel in the desert. | A proclamation was then issued in Judah and Jerusalem that they should bring to the LORD the tax that Moses the servant of God had required of Israel in the desert wilderness. | A proclamation was then issued in Judah and Jerusalem that they should bring to the LORD the tax that Moses the servant of God had required of Israel in the desert wilderness. |
24:12 |
tNIV | The king and Jehoiada gave it to the men who carried out the work required for the temple of the LORD. They hired masons and carpenters to restore the LORD’s temple, and also workers in iron and bronze to repair the temple. | The king and Jehoiada gave it to the men those who carried out the work required for the temple of the LORD. They hired masons and carpenters to restore the LORD’s temple, and also workers in iron and bronze to repair the temple. | The king and Jehoiada gave it to the men those who carried out the work required for the temple of the LORD. They hired masons and carpenters to restore the LORD’s temple, and also workers in iron and bronze to repair the temple. |
24:18 |
tNIV | They abandoned the temple of the LORD, the God of their fathers, and worshiped Asherah poles and idols. Because of their guilt, God’s anger came upon Judah and Jerusalem. | They abandoned the temple of the LORD, the God of their fathers ancestors, and worshiped Asherah poles and idols. Because of their guilt, God’s anger came upon on Judah and Jerusalem. | They abandoned the temple of the LORD, the God of their fathers ancestors, and worshiped Asherah poles and idols. Because of their guilt, God’s anger came upon on Judah and Jerusalem. |
24:20 |
tNIV | Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, “This is what God says: ‘Why do you disobey the LORD’s commands? You will not prosper. Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.’” | Then the Spirit of God came upon on Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, “This is what God says: ‘Why do you disobey the LORD’s commands? You will not prosper. Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.’” | Then the Spirit of God came upon on Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, “This is what God says: ‘Why do you disobey the LORD’s commands? You will not prosper. Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.’” |
24:24 |
tNIV | Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hands a much larger army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers, judgment was executed on Joash. | Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hands a much larger army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers ancestors, judgment was executed on Joash. | Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hands a much larger army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers ancestors, judgment was executed on Joash. |