Numbers 5

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 14 45.16%
NIV2011 verse same as tNIV 15 48.39%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 2 6.45%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 573 86.88%
NIV2011 changed words 87 13.12%
NIV2011 removed words 81
NIV2011 added words 92

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
5:2 tNIV“Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.“Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious a defiling skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.“Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious a defiling skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.
5:4 tNIVThe Israelites did this; they sent them outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses.The Israelites did this so; they sent them outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses.The Israelites did this so; they sent them outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses.
5:6 tNIV“Say to the Israelites: ‘When a man or woman wrongs another in any way and so is unfaithful to the LORD, that person is guilty“Say to the Israelites: ‘When a Any man or woman who wrongs another in any way and so is unfaithful to the LORD, that person is guilty“Say to the Israelites: ‘When a Any man or woman who wrongs another in any way and so is unfaithful to the LORD, that person is guilty
5:7 tNIVand must confess the sin he has committed. He must make full restitution for his wrong, add one fifth to it and give it all to the person he has wronged.and must confess the sin he has they have committed. He They must make full restitution for his the wrong they have done, add one a fifth of the value to it and give it all to the person he has they have wronged.and must confess the sin he has they have committed. He They must make full restitution for his the wrong they have done, add one a fifth of the value to it and give it all to the person he has they have wronged.
5:8 tNIVBut if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for him.But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for him the wrongdoer.But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for him the wrongdoer.
5:10 NIV2011Each man’s sacred gifts are his own, but what he gives to the priest will belong to the priest.’” Each man’s All sacred gifts are his own belong to the donors, but what he gives they give to the priest will belong to the priest.’” Each man’s sacred gifts are his own Sacred things belong to their owners, but what he gives they give to the priest will belong to the priest.’”
5:13 tNIVby sleeping with another man, and this is hidden from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she has not been caught in the act), by sleeping with so that another man has sexual relations with her, and this is hidden from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she has not been caught in the act), by sleeping with so that another man has sexual relations with her, and this is hidden from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she has not been caught in the act),
5:15 NIV2011then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder offering to draw attention to guilt.then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder offering reminder-offering to draw attention to guilt wrongdoing.then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour olive oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder offering reminder-offering to draw attention to guilt wrongdoing.
5:18 tNIVAfter the priest has had the woman stand before the LORD, he shall loosen her hair and place in her hands the reminder offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse.After the priest has had the woman stand before the LORD, he shall loosen her hair and place in her hands the reminder offering reminder-offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse.After the priest has had the woman stand before the LORD, he shall loosen her hair and place in her hands the reminder offering reminder-offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse.
5:19 tNIVThen the priest shall put the woman under oath and say to her, “If no other man has slept with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you.Then the priest shall put the woman under oath and say to her, “If no other man has slept had sexual relations with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you.Then the priest shall put the woman under oath and say to her, “If no other man has slept had sexual relations with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you.
5:20 tNIVBut if you have gone astray while married to your husband and you have defiled yourself by sleeping with a man other than your husband”—But if you have gone astray while married to your husband and you have defiled made yourself impure by sleeping having sexual relations with a man other than your husband”—But if you have gone astray while married to your husband and you have defiled made yourself impure by sleeping having sexual relations with a man other than your husband”—
5:21 tNIVhere the priest is to put the woman under this curse of the oath—“may the LORD cause your people to curse and denounce you when he causes your thigh to waste away and your abdomen to swell.here the priest is to put the woman under this curse of the oath—“may the LORD cause you to become a curse among your people to curse and denounce you when he causes makes your thigh to waste away womb miscarry and your abdomen to swell.here the priest is to put the woman under this curse of the oath—“may the LORD cause you to become a curse among your people to curse and denounce you when he causes makes your thigh to waste away womb miscarry and your abdomen to swell.
5:22 tNIVMay this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells and your thigh wastes away.” “‘Then the woman is to say, “Amen. So be it.”May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells and or your thigh wastes away womb miscarries.” “‘Then the woman is to say, “Amen. So be it.”May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells and or your thigh wastes away womb miscarries.” “‘Then the woman is to say, “Amen. So be it.”
5:24 tNIVHe shall have the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water will enter her and cause bitter suffering.He shall have make the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water that brings a curse and causes bitter suffering will enter her and cause bitter suffering.He shall have make the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water that brings a curse and causes bitter suffering will enter her and cause bitter suffering.
5:27 tNIVIf she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then when she is made to drink the water that brings a curse, it will go into her and cause bitter suffering; her abdomen will swell and her thigh waste away, and she will become accursed among her people.If she has defiled made herself impure and been unfaithful to her husband, then when this will be the result: When she is made to drink the water that brings a curse and causes bitter suffering, it will go into enter her and cause bitter suffering; , her abdomen will swell and her thigh waste away womb will miscarry, and she will become accursed among her people a curse.If she has defiled made herself impure and been unfaithful to her husband, then when this will be the result: When she is made to drink the water that brings a curse and causes bitter suffering, it will go into enter her and cause bitter suffering; , her abdomen will swell and her thigh waste away womb will miscarry, and she will become accursed among her people a curse.
5:28 tNIVIf, however, the woman has not defiled herself and is free from impurity, she will be cleared of guilt and will be able to have children.If, however, the woman has not defiled made herself and impure, but is free from impurity clean, she will be cleared of guilt and will be able to have children.If, however, the woman has not defiled made herself and impure, but is free from impurity clean, she will be cleared of guilt and will be able to have children.
5:29 tNIV“‘This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles herself while married to her husband,“‘This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles makes herself impure while married to her husband,“‘This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles makes herself impure while married to her husband,