Isaiah 40

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 18 58.06%
NIV2011 verse same as tNIV 8 25.81%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 5 16.13%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 409 92.01%
NIV2011 changed words 36 7.99%
NIV2011 removed words 33
NIV2011 added words 38

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
40:3 tNIVA voice of one calling: “In the desert prepare the way for the LORD; make straight in the wilderness a highway for our God.A voice of one calling: “In the desert wilderness prepare the way for the LORD; make straight in the wilderness desert a highway for our God.A voice of one calling: “In the desert wilderness prepare the way for the LORD; make straight in the wilderness desert a highway for our God.
40:5 NIV2011And the glory of the LORD will be revealed, and all mankind together will see it. For the mouth of the LORD has spoken.”And the glory of the LORD will be revealed, and all mankind together people will see it together. For the mouth of the LORD has spoken.”And the glory of the LORD will be revealed, and all mankind together people will see it together. For the mouth of the LORD has spoken.”
40:6 NIV2011A voice says, “Cry out.” And I said, “What shall I cry?” “All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field.A voice says, “Cry out.” And I said, “What shall I cry?” “All men people are like grass, and all their glory human faithfulness is like the flowers of the field.A voice says, “Cry out.” And I said, “What shall I cry?” “All men people are like grass, and all their glory faithfulness is like the flowers of the field.
40:8 tNIVThe grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands endures forever.”The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands endures forever.”
40:9 tNIVYou who bring good tidings to Zion, go up on a high mountain. You who bring good tidings to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, “Here is your God!”You who bring good tidings news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good tidings news to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, “Here is your God!”You who bring good tidings news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good tidings news to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, “Here is your God!”
40:10 NIV2011See, the Sovereign LORD comes with power, and his arm rules for him. See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.See, the Sovereign LORD comes with power, and his arm rules for him. See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.See, the Sovereign LORD comes with power, and his he rules with a mighty arm rules for him. See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.
40:13 tNIVWho has understood the mind of the LORD, or instructed him as his counselor?Who has understood can fathom the mind Spirit of the LORD, or instructed him instruct the LORD as his counselor?Who has understood can fathom the mind Spirit of the LORD, or instructed him instruct the LORD as his counselor?
40:14 tNIVWhom did the LORD consult to enlighten him, and who taught him the right way? Who was it that taught him knowledge or showed him the path of understanding?Whom did the LORD consult to enlighten him, and who taught him the right way? Who was it that taught him knowledge, or showed him the path of understanding?Whom did the LORD consult to enlighten him, and who taught him the right way? Who was it that taught him knowledge, or showed him the path of understanding?
40:18 tNIVTo whom, then, will you compare God? What image will you compare him to? To With whom, then, will you compare God? What To what image will you compare liken him to? To With whom, then, will you compare God? What To what image will you compare liken him to?
40:19 tNIVAs for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.As for an idol, a craftsman metalworker casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.As for an idol, a craftsman metalworker casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.
40:20 NIV2011A man too poor to present such an offering selects wood that will not rot. He looks for a skilled craftsman to set up an idol that will not topple. A man People too poor to present such an offering selects select wood that will not rot. He looks They look for a skilled craftsman worker to set up an idol that will not topple.A man person too poor to present such an offering selects wood that will not rot. He looks ; they look for a skilled craftsman worker to set up an idol that will not topple.
40:26 NIV2011Lift your eyes and look to the heavens: Who created all these? He who brings out the starry host one by one, and calls them each by name. Because of his great power and mighty strength, not one of them is missing.Lift up your eyes and look to the heavens: Who created all these? He who brings out the starry host one by one, and calls them each by name. Because of his great power and mighty strength, not one of them is missing.Lift up your eyes and look to the heavens: Who created all these? He who brings out the starry host one by one, and calls forth each of them each by name. Because of his great power and mighty strength, not one of them is missing.
40:27 tNIVWhy do you say, O Jacob, and complain, O Israel, “My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God”?Why do you say complain, O Jacob, ? and complain Why do you say, O Israel, “My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God”?Why do you say complain, O Jacob, ? and complain Why do you say, O Israel, “My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God”?