Leviticus 17

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 6 37.5%
NIV2011 verse same as tNIV 7 43.75%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 3 18.75%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 313 87.31%
NIV2011 changed words 46 12.69%
NIV2011 removed words 48
NIV2011 added words 43

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
17:4 NIV2011instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the LORD in front of the tabernacle of the LORD—that man shall be considered guilty of bloodshed; he has shed blood and must be cut off from his people.instead of bringing it to the entrance to the Tent tent of Meeting meeting to present it as an offering to the LORD in front of the tabernacle of the LORD— that man such persons shall be considered guilty of bloodshed; he has they have shed blood and must be cut off from his their people.instead of bringing it to the entrance to the Tent tent of Meeting meeting to present it as an offering to the LORD in front of the tabernacle of the LORD—that man person shall be considered guilty of bloodshed; he has they have shed blood and must be cut off from his their people.
17:5 tNIVThis is so the Israelites will bring to the LORD the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the LORD, at the entrance to the Tent of Meeting and sacrifice them as fellowship offerings.This is so the Israelites will bring to the LORD the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the LORD, at the entrance to the Tent tent of Meeting meeting and sacrifice them as fellowship offerings.This is so the Israelites will bring to the LORD the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the LORD, at the entrance to the Tent tent of Meeting meeting and sacrifice them as fellowship offerings.
17:6 tNIVThe priest is to sprinkle the blood against the altar of the LORD at the entrance to the Tent of Meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the LORD.The priest is to sprinkle splash the blood against the altar of the LORD at the entrance to the Tent tent of Meeting meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the LORD.The priest is to sprinkle splash the blood against the altar of the LORD at the entrance to the Tent tent of Meeting meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the LORD.
17:8 tNIV“Say to them: ‘Any Israelite or any alien living among them who offers a burnt offering or sacrifice“Say to them: ‘Any Israelite or any alien living foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice“Say to them: ‘Any Israelite or any alien living foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice
17:9 NIV2011and does not bring it to the entrance to the Tent of Meeting to sacrifice it to the LORD—that man must be cut off from his people.and does not bring it to the entrance to the Tent tent of Meeting meeting to sacrifice it to the LORD—that man must be cut off from his their people.and does not bring it to the entrance to the Tent tent of Meeting meeting to sacrifice it to the LORD—that man must be cut off from his the people of Israel.
17:10 NIV2011“‘Any Israelite or any alien living among them who eats any blood—I will set my face against that person who eats blood and will cut him off from his people.“‘Any Israelite or any alien living among them who eats any blood— I will set my face against that person any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood, and I will cut him them off from his their people.“‘Any Israelite or any alien living among them who eats any blood— I will set my face against that person any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood, and I will cut him them off from his the people.
17:12 tNIVTherefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may an alien living among you eat blood.”Therefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may an alien living any foreigner residing among you eat blood.”Therefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may an alien living any foreigner residing among you eat blood.”
17:13 tNIV“‘Any Israelite or any alien living among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth,“‘Any Israelite or any alien living foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth,“‘Any Israelite or any alien living foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth,
17:15 tNIV“‘Anyone, whether native-born or alien, who eats anything found dead or torn by wild animals must wash his clothes and bathe with water, and he will be ceremonially unclean till evening; then he will be clean.“‘Anyone, whether native-born or alien foreigner, who eats anything found dead or torn by wild animals must wash his their clothes and bathe with water, and he they will be ceremonially unclean till evening; then he they will be clean.“‘Anyone, whether native-born or alien foreigner, who eats anything found dead or torn by wild animals must wash his their clothes and bathe with water, and he they will be ceremonially unclean till evening; then he they will be clean.
17:16 tNIVBut if he does not wash his clothes and bathe himself, he will be held responsible.’”But if he does they do not wash his their clothes and bathe himself themselves, he they will be held responsible.’”But if he does they do not wash his their clothes and bathe himself themselves, he they will be held responsible.’”