24:9 |
tNIV | The Jews joined in the accusation, asserting that these things were true. | The other Jews joined in the accusation, asserting that these things were true. | The other Jews joined in the accusation, asserting that these things were true. |
24:14 |
tNIV | However, I admit that I worship the God of our fathers as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that agrees with the Law and that is written in the Prophets, | However, I admit that I worship the God of our fathers ancestors as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that agrees is in accordance with the Law and that is written in the Prophets, | However, I admit that I worship the God of our fathers ancestors as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that agrees is in accordance with the Law and that is written in the Prophets, |
24:15 |
NIV2011 | and I have the same hope in God as these men, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. | and I have the same hope in God as these men people themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. | and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. |
24:16 |
NIV1984 | So I strive always to keep my conscience clear before God and man. | So I strive always to keep my conscience clear before God and man all people. | So I strive always to keep my conscience clear before God and man. |
24:24 |
tNIV | Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus. | Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess Jewish. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus. | Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess Jewish. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus. |
24:25 |
tNIV | As Paul discoursed on righteousness, self-control and the judgment to come, Felix was afraid and said, “That’s enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.” | As Paul discoursed on talked about righteousness, self-control and the judgment to come, Felix was afraid and said, “That’s enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.” | As Paul discoursed on talked about righteousness, self-control and the judgment to come, Felix was afraid and said, “That’s enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.” |