50:3 |
tNIV | A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both men and animals will flee away. | A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both men people and animals will flee away. | A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both men people and animals will flee away. |
50:7 |
tNIV | Whoever found them devoured them; their enemies said, ‘We are not guilty, for they sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.’ | Whoever found them devoured them; their enemies said, ‘We are not guilty, for they sinned against the LORD, their true verdant pasture, the LORD, the hope of their fathers ancestors.’ | Whoever found them devoured them; their enemies said, ‘We are not guilty, for they sinned against the LORD, their true verdant pasture, the LORD, the hope of their fathers ancestors.’ |
50:10 |
NIV1984 | So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill,” declares the LORD. | So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill,” declares the LORD. | So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill,” declares the LORD. |
50:13 |
tNIV | Because of the LORD’s anger she will not be inhabited but will be completely desolate. All who pass Babylon will be horrified and scoff because of all her wounds. | Because of the LORD’s anger she will not be inhabited but will be completely desolate. All who pass Babylon will be horrified and appalled; they will scoff because of all her wounds. | Because of the LORD’s anger she will not be inhabited but will be completely desolate. All who pass Babylon will be horrified and appalled; they will scoff because of all her wounds. |
50:16 |
NIV2011 | Cut off from Babylon the sower, and the reaper with his sickle at harvest. Because of the sword of the oppressor let everyone return to his own people, let everyone flee to his own land. | Cut off from Babylon the sower sowers, and the reaper reapers with his sickle their sickles at harvest. Because of the sword of the oppressor let everyone return to his their own people, let everyone flee to his their own land. | Cut off from Babylon the sower, and the reaper with his sickle at harvest. Because of the sword of the oppressor let everyone return to his their own people, let everyone flee to his their own land. |
50:17 |
tNIV | “Israel is a scattered flock that lions have chased away. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.” | “Israel is a scattered flock that lions have chased away. The first to devour him them was the king of Assyria; the last to crush his their bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.” | “Israel is a scattered flock that lions have chased away. The first to devour him them was the king of Assyria; the last to crush his their bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.” |
50:19 |
tNIV | But I will bring Israel back to his own pasture and he will graze on Carmel and Bashan; his appetite will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead. | But I will bring Israel back to his their own pasture, and he they will graze on Carmel and Bashan; his their appetite will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead. | But I will bring Israel back to his their own pasture, and he they will graze on Carmel and Bashan; his their appetite will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead. |
50:21 |
NIV1984 | “Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them,” declares the LORD. “Do everything I have commanded you. | “Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them,” declares the LORD. “Do everything I have commanded you. | “Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them,” declares the LORD. “Do everything I have commanded you. |
50:24 |
tNIV | I set a trap for you, O Babylon, and you were caught before you knew it; you were found and captured because you opposed the LORD. | I set a trap for you, O Babylon, and you were caught before you knew it; you were found and captured because you opposed the LORD. | I set a trap for you, O Babylon, and you were caught before you knew it; you were found and captured because you opposed the LORD. |
50:30 |
NIV1984 | Therefore, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day,” declares the LORD. | Therefore, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day,” declares the LORD. | Therefore, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day,” declares the LORD. |
50:31 |
tNIV | “See, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord, the LORD Almighty, “for your day has come, the time for you to be punished. | “See, I am against you, O you arrogant one,” declares the Lord, the LORD Almighty, “for your day has come, the time for you to be punished. | “See, I am against you, O you arrogant one,” declares the Lord, the LORD Almighty, “for your day has come, the time for you to be punished. |
50:35 |
NIV1984 | “A sword against the Babylonians!” declares the LORD— “against those who live in Babylon and against her officials and wise men! | “A sword against the Babylonians!” declares the LORD— “against those who live in Babylon and against her officials and wise men counselors ! | “A sword against the Babylonians!” declares the LORD— “against those who live in Babylon and against her officials and wise men! |
50:37 |
tNIV | A sword against her horses and chariots and all the foreigners in her ranks! They will become women. A sword against her treasures! They will be plundered. | A sword against her horses and chariots and all the foreigners in her ranks! They will become women weaklings. A sword against her treasures! They will be plundered. | A sword against her horses and chariots and all the foreigners in her ranks! They will become women weaklings. A sword against her treasures! They will be plundered. |
50:40 |
NIV2011 | As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighboring towns,” declares the LORD, “so no one will live there; no man will dwell in it. | As God I overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighboring towns,” declares the LORD, “so no one will live there; no man one will dwell in it. | As God I overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighboring towns,” declares the LORD, “so no one will live there; no man people will dwell in it. |
50:42 |
tNIV | They are armed with bows and spears; they are cruel and without mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, O Daughter of Babylon. | They are armed with bows and spears; they are cruel and without mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, O Daughter of Babylon. | They are armed with bows and spears; they are cruel and without mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, O Daughter of Babylon. |
50:45 |
tNIV | Therefore, hear what the LORD has planned against Babylon, what he has purposed against the land of the Babylonians: The young of the flock will be dragged away; he will completely destroy their pasture because of them. | Therefore, hear what the LORD has planned against Babylon, what he has purposed against the land of the Babylonians: The young of the flock will be dragged away; he their pasture will completely destroy be appalled at their pasture because of them fate. | Therefore, hear what the LORD has planned against Babylon, what he has purposed against the land of the Babylonians: The young of the flock will be dragged away; he their pasture will completely destroy be appalled at their pasture because of them fate. |