7:1 |
tNIV | The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and | The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and | The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and |
7:2 |
tNIV | saw some of his disciples eating food with hands that were “unclean,” that is, unwashed. | and saw some of his disciples eating food with hands that were “unclean defiled,” that is, unwashed. | and saw some of his disciples eating food with hands that were “unclean defiled,” that is, unwashed. |
7:5 |
tNIV | So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, “Why don’t your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with ‘unclean’ hands?” | So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, “Why don’t your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with ‘unclean’ defiled hands?” | So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, “Why don’t your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with ‘unclean’ defiled hands?” |
7:7 |
tNIV | They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.’ | They worship me in vain; their teachings are but merely human rules taught by men.’ | They worship me in vain; their teachings are but merely human rules taught by men.’ |
7:8 |
tNIV | You have let go of the commands of God and are holding on to the traditions of men.” | You have let go of the commands of God and are holding on to the human traditions of men.” | You have let go of the commands of God and are holding on to the human traditions of men.” |
7:9 |
tNIV | And he said to them: “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions! | And he said to them: continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions! | And he said to them: continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions! |
7:10 |
tNIV | For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ | For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Anyone who curses his their father or mother must is to be put to death.’ | For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Anyone who curses his their father or mother must is to be put to death.’ |
7:11 |
tNIV | But you say that if a man says to his father or mother: ‘Whatever help you might otherwise have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God), | But you say that if a man says anyone declares that what might have been used to his help their father or mother: ‘Whatever help you might otherwise have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God),— | But you say that if a man says anyone declares that what might have been used to his help their father or mother: ‘Whatever help you might otherwise have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God),— |
7:12 |
tNIV | then you no longer let him do anything for his father or mother. | then you no longer let him them do anything for his their father or mother. | then you no longer let him them do anything for his their father or mother. |
7:15 |
NIV2011 | Nothing outside a man can make him ‘unclean’ by going into him. Rather, it is what comes out of a man that makes him ‘unclean.’” | Nothing outside a man you can make him ‘unclean’ defile you by going into him you. Rather, it is what comes out of a man you that makes him ‘unclean defiles you.’” | Nothing outside a man person can make him ‘unclean’ defile them by going into him them. Rather, it is what comes out of a man person that makes him ‘unclean defiles them.’” |
7:18 |
NIV2011 | “Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a man from the outside can make him ‘unclean’? | “Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a man you from the outside can make him ‘unclean’ defile you? | “Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a man person from the outside can make him ‘unclean’ defile them? |
7:19 |
NIV2011 | For it doesn’t go into his heart but into his stomach, and then out of his body.” (In saying this, Jesus declared all foods “clean.”) | For it doesn’t go into his your heart but into his your stomach, and then out of his your body.” (In saying this, Jesus declared all foods “clean.”) | For it doesn’t go into his their heart but into his their stomach, and then out of his the body.” (In saying this, Jesus declared all foods “clean.”) |
7:20 |
NIV2011 | He went on: “What comes out of a man is what makes him ‘unclean.’ | He went on: “What comes out of a man you is what makes him ‘unclean defiles you.’ | He went on: “What comes out of a man person is what makes him ‘unclean defiles them.’ |
7:21 |
NIV2011 | For from within, out of men’s hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, | For from within, out of men’s your hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, | For it is from within, out of men a person’s hearts heart, come that evil thoughts, come— sexual immorality, theft, murder, adultery, |
7:22 |
tNIV | greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. | adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. | adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. |
7:23 |
NIV2011 | All these evils come from inside and make a man ‘unclean.’” | All these evils come from inside and make a man ‘unclean defile you.’” | All these evils come from inside and make defile a man ‘unclean person.’” |
7:25 |
NIV2011 | In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an evil spirit came and fell at his feet. | In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an evil spirit came and fell at his feet. | In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an evil impure spirit came and fell at his feet. |
7:27 |
tNIV | “First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to their dogs.” | “First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to their the dogs.” | “First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to their the dogs.” |
7:28 |
tNIV | “Yes, Lord,” she replied, “but even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” | “Yes, Lord,” she replied, “but even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” | “Yes, Lord,” she replied, “but even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” |
7:32 |
tNIV | There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged him to place his hand on the man. | There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged him Jesus to place his hand on the man him. | There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged him Jesus to place his hand on the man him. |
7:34 |
tNIV | He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!” ). | He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!”). | He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!”). |