7:2 |
tNIV | The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech, together with their men, to entreat the LORD | The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech Regem-Melek, together with their men, to entreat the LORD | The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech Regem-Melek, together with their men, to entreat the LORD |
7:9 |
tNIV | “This is what the LORD Almighty says: ‘Administer true justice; show mercy and compassion to one another. | “This is what the LORD Almighty says said: ‘Administer true justice; show mercy and compassion to one another. | “This is what the LORD Almighty says said: ‘Administer true justice; show mercy and compassion to one another. |
7:10 |
tNIV | Do not oppress the widow or the fatherless, the alien or the poor. In your hearts do not think evil of each other.’ | Do not oppress the widow or the fatherless, the alien foreigner or the poor. In your hearts do Do not think plot evil of against each other.’ | Do not oppress the widow or the fatherless, the alien foreigner or the poor. In your hearts do Do not think plot evil of against each other.’ |
7:11 |
tNIV | “But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up their ears. | “But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up covered their ears. | “But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up covered their ears. |
7:14 |
tNIV | ‘I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land desolate.’” | ‘I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land they left behind them was left so desolate behind them that no one could come or go traveled through it. This is how they made the pleasant land desolate.’” | ‘I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land they left behind them was left so desolate behind them that no one could come or go traveled through it. This is how they made the pleasant land desolate.’” |