9:1 |
NIV2011 | Now when all the kings west of the Jordan heard about these things—those in the hill country, in the western foothills, and along the entire coast of the Great Sea as far as Lebanon (the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites)— | Now when all the kings west of the Jordan heard about these things—those in the hill country, in the western foothills, and along the entire coast of the Great Mediterranean Sea as far as Lebanon (the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites)— | Now when all the kings west of the Jordan heard about these things— those the kings in the hill country, in the western foothills, and along the entire coast of the Great Mediterranean Sea as far as Lebanon (the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites)— |
9:2 |
NIV2011 | they came together to make war against Joshua and Israel. | they came together to make war against Joshua and Israel. | they came together to make wage war against Joshua and Israel. |
9:5 |
tNIV | The men put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy. | The men They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy. | The men They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy. |
9:6 |
tNIV | Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant country; make a treaty with us.” | Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel Israelites, “We have come from a distant country; make a treaty with us.” | Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel Israelites, “We have come from a distant country; make a treaty with us.” |
9:7 |
tNIV | The men of Israel said to the Hivites, “But perhaps you live near us. How then can we make a treaty with you?” | The men of Israel Israelites said to the Hivites, “But perhaps you live near us. How then , so how can we make a treaty with you?” | The men of Israel Israelites said to the Hivites, “But perhaps you live near us. How then , so how can we make a treaty with you?” |
9:14 |
tNIV | The men of Israel sampled their provisions but did not inquire of the LORD. | The men of Israel Israelites sampled their provisions but did not inquire of the LORD. | The men of Israel Israelites sampled their provisions but did not inquire of the LORD. |
9:20 |
tNIV | This is what we will do to them: We will let them live, so that wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them.” | This is what we will do to them: We will let them live, so that God’s wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them.” | This is what we will do to them: We will let them live, so that God’s wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them.” |
9:21 |
NIV2011 | They continued, “Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for the entire community.” So the leaders’ promise to them was kept. | They continued, “Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for the entire community.” So the leaders’ promise to them was kept. | They continued, “Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for in the service of the entire community whole assembly.” So the leaders’ promise to them was kept. |
9:23 |
NIV2011 | You are now under a curse: You will never cease to serve as woodcutters and water carriers for the house of my God.” | You are now under a curse: You will never cease to serve as woodcutters and water carriers for the house of my God.” | You are now under a curse: You will never cease to serve be released from service as woodcutters and water carriers for the house of my God.” |
9:27 |
NIV2011 | That day he made the Gibeonites woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the LORD at the place the LORD would choose. And that is what they are to this day. | That day he made the Gibeonites woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the LORD at the place the LORD would choose. And that is what they are to this day. | That day he made the Gibeonites woodcutters and water carriers for the community and assembly, to provide for the needs of the altar of the LORD at the place the LORD would choose. And that is what they are to this day. |