Jonah 2

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 5 50%
NIV2011 verse same as tNIV 3 30%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 2 20%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 143 88%
NIV2011 changed words 20 12%
NIV2011 removed words 17
NIV2011 added words 22

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
2:2 tNIVHe said: “In my distress I called to the LORD, and he answered me. From the depths of the grave I called for help, and you listened to my cry.He said: “In my distress I called to the LORD, and he answered me. From deep in the depths realm of the grave dead I called for help, and you listened to my cry.He said: “In my distress I called to the LORD, and he answered me. From deep in the depths realm of the grave dead I called for help, and you listened to my cry.
2:3 NIV2011You hurled me into the deep, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.You hurled me into the deep, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.You hurled me into the deep depths, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.
2:6 tNIVTo the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you brought my life up from the pit, O LORD my God.To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, LORD my God, brought my life up from the pit, O LORD my God.To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, LORD my God, brought my life up from the pit, O LORD my God.
2:8 NIV2011“Those who cling to worthless idols forfeit the grace that could be theirs.“Those who cling to worthless idols forfeit the grace that could be theirs God’s love for them.“Those who cling to worthless idols forfeit the grace that could be theirs turn away from God’s love for them.
2:9 tNIVBut I, with a song of thanksgiving, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. Salvation comes from the LORD.”But I, with a song shouts of thanksgiving grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, ‘ Salvation comes from the LORD.But I, with a song shouts of thanksgiving grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, ‘ Salvation comes from the LORD.