Matthew 7

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 20 68.97%
NIV2011 verse same as tNIV 3 10.34%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 3 10.34%
NIV2011 verse verse is new 3 10.34%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 270 97.3%
NIV2011 changed words 8 2.7%
NIV2011 removed words 5
NIV2011 added words 10

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
7:3 NIV1984“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?“Why do you look at the speck of sawdust in your brother someone else’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
7:4 NIV1984How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?
7:5 NIV1984You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother the other person’s eye.You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
7:6 NIV2011“Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.“Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.“Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.
7:8 NIV2011For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.For everyone who asks receives; he those who seeks finds seek find; and to him those who knocks knock, the door will be opened.For everyone who asks receives; he the one who seeks finds; and to him the one who knocks, the door will be opened.
7:9 tNIV“Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?“Which of you, if his your son asks for bread, will give him a stone?“Which of you, if his your son asks for bread, will give him a stone?
7:17 tNIVLikewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
7:21 NIV2011“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he those who does do the will of my Father who is in heaven.“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he the one who does the will of my Father who is in heaven.
7:22 tNIVMany will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?’Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’