Ecclesiastes 3

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 9 40.91%
NIV2011 verse same as tNIV 10 45.45%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 3 13.64%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 312 88.14%
NIV2011 changed words 42 11.86%
NIV2011 removed words 37
NIV2011 added words 47

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
3:1 tNIVThere is a time for everything, and a season for every activity under heaven:There is a time for everything, and a season for every activity under heaven the heavens:There is a time for everything, and a season for every activity under heaven the heavens:
3:5 NIV2011a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain,a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain,a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain from embracing,
3:9 tNIVWhat does the worker gain from his toil?What does the worker do workers gain from his their toil?What does the worker do workers gain from his their toil?
3:10 tNIVI have seen the burden God has laid on men.I have seen the burden God has laid on men the human race.I have seen the burden God has laid on men the human race.
3:11 tNIVHe has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men human heart; yet they cannot no one can fathom what God has done from beginning to end.He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men human heart; yet they cannot no one can fathom what God has done from beginning to end.
3:12 tNIVI know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live.I know that there is nothing better for men people than to be happy and to do good while they live.I know that there is nothing better for men people than to be happy and to do good while they live.
3:13 tNIVThat everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil—this is the gift of God.That everyone each of them may eat and drink, and find satisfaction in all his their toil—this is the gift of God.That everyone each of them may eat and drink, and find satisfaction in all his their toil—this is the gift of God.
3:14 tNIVI know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men will revere him.I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men people will revere fear him.I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men people will revere fear him.
3:17 tNIVI thought in my heart, “God will bring to judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time for every deed.”I thought in my heart said to myself, “God will bring to into judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time for to judge every deed.”I thought in my heart said to myself, “God will bring to into judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time for to judge every deed.”
3:18 NIV2011I also thought, “As for men, God tests them so that they may see that they are like the animals.I also thought said to myself, “As for men human beings, God tests them so that they may see that they are like the animals.I also thought said to myself, “As for men humans, God tests them so that they may see that they are like the animals.
3:19 tNIVMan’s fate is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath; man has no advantage over the animal. Everything is meaningless. Man’s Surely the fate of human beings is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath; man has humans have no advantage over the animal animals. Everything is meaningless. Man’s Surely the fate of human beings is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath; man has humans have no advantage over the animal animals. Everything is meaningless.
3:21 tNIVWho knows if the spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?”Who knows if the human spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?”Who knows if the human spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?”
3:22 NIV2011So I saw that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will happen after him?So I saw that there is nothing better for a man people than to enjoy his their work, because that is his their lot. For who can bring him them to see what will happen after him them?So I saw that there is nothing better for a man person than to enjoy his their work, because that is his their lot. For who can bring him them to see what will happen after him them?