Isaiah 21

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 11 64.71%
NIV2011 verse same as tNIV 3 17.65%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 3 17.65%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 175 92.84%
NIV2011 changed words 14 7.16%
NIV2011 removed words 13
NIV2011 added words 14

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
21:1 NIV2011An oracle concerning the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the southland, an invader comes from the desert, from a land of terror. An oracle A prophecy concerning the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the southland, an invader comes from the desert, from a land of terror. An oracle concerning A prophecy against the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the southland, an invader comes from the desert, from a land of terror.
21:10 tNIVO my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel. O my My people, who are crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel. O my My people, who are crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel.
21:11 NIV2011An oracle concerning Dumah: Someone calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?” An oracle A prophecy concerning Dumah: Someone calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?” An oracle concerning A prophecy against Dumah: Someone calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”
21:13 NIV2011An oracle concerning Arabia: You caravans of Dedanites, who camp in the thickets of Arabia, An oracle A prophecy concerning Arabia: You caravans of Dedanites, who camp in the thickets of Arabia, An oracle concerning A prophecy against Arabia: You caravans of Dedanites, who camp in the thickets of Arabia,
21:16 tNIVThis is what the Lord says to me: “Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp of Kedar will come to an end.This is what the Lord says to me: “Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp splendor of Kedar will come to an end.This is what the Lord says to me: “Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp splendor of Kedar will come to an end.
21:17 tNIVThe survivors of the bowmen, the warriors of Kedar, will be few.” The LORD, the God of Israel, has spoken.The survivors of the bowmen archers, the warriors of Kedar, will be few.” The LORD, the God of Israel, has spoken.The survivors of the bowmen archers, the warriors of Kedar, will be few.” The LORD, the God of Israel, has spoken.