Jeremiah 23

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 21 52.5%
NIV2011 verse same as tNIV 9 22.5%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 3 7.5%
NIV2011 verse verse is new 7 17.5%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 696 93.67%
NIV2011 changed words 47 6.33%
NIV2011 removed words 46
NIV2011 added words 48

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
23:5 tNIV“The days are coming,” declares the LORD, “when I will raise up to David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.“The days are coming,” declares the LORD, “when I will raise up to for David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.“The days are coming,” declares the LORD, “when I will raise up to for David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.
23:6 tNIVIn his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteousness.In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteousness Righteous Savior.In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteousness Righteous Savior.
23:9 NIV2011Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a man overcome by wine, because of the LORD and his holy words.Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a man one overcome by wine, because of the LORD and his holy words.Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a strong man overcome by wine, because of the LORD and his holy words.
23:10 tNIVThe land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the desert are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the desert wilderness are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the desert wilderness are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.
23:11 NIV1984“Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness,” declares the LORD.“Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness,” declares the LORD.“Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness,” declares the LORD.
23:12 NIV1984“Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished,” declares the LORD.“Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished,” declares the LORD.“Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished,” declares the LORD.
23:14 NIV2011And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns none of them turn from his their wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that no not one of them turns from his their wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”
23:15 NIV2011Therefore, this is what the LORD Almighty says concerning the prophets: “I will make them eat bitter food and drink poisoned water, because from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.”Therefore, this is what the LORD Almighty says concerning the prophets: “I will make them eat bitter food and drink poisoned water, because from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.”Therefore, this is what the LORD Almighty says concerning the prophets: “I will make them eat bitter food and drink poisoned water, because from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.”
23:23 NIV1984“Am I only a God nearby,” declares the LORD, “and not a God far away?“Am I only a God nearby,” declares the LORD, “and not a God far away?“Am I only a God nearby,” declares the LORD, “and not a God far away?
23:24 NIV2011Can anyone hide in secret places so that I cannot see him?” declares the LORD. “Do not I fill heaven and earth?” declares the LORD. Can anyone Who can hide in secret places so that I cannot see him them?” declares the LORD. “Do not I fill heaven and earth?” declares the LORD. Can anyone Who can hide in secret places so that I cannot see him them?” declares the LORD. “Do not I fill heaven and earth?” declares the LORD.
23:27 tNIVThey think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their fathers forgot my name through Baal worship.They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their fathers ancestors forgot my name through Baal worship.They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their fathers ancestors forgot my name through Baal worship.
23:28 NIV2011Let the prophet who has a dream tell his dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the LORD.Let the prophet prophets who has a dream have dreams tell his dream their dreams, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the LORD.Let the prophet who has a dream tell his recount the dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the LORD.
23:33 tNIV“When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the oracle of the LORD?’ say to them, ‘What oracle? I will forsake you, declares the LORD.’“When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the oracle of message from the LORD?’ say to them, ‘What oracle message? I will forsake you, declares the LORD.’“When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the oracle of message from the LORD?’ say to them, ‘What oracle message? I will forsake you, declares the LORD.’
23:34 NIV2011If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is the oracle of the LORD,’ I will punish that man and his household.If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message from the oracle of the LORD,’ I will punish that man them and his household their households.If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is the oracle of a message from the LORD,’ I will punish that man them and his their household.
23:35 tNIVThis is what each of you keeps on saying to his friend or relative: ‘What is the LORD’s answer?’ or ‘What has the LORD spoken?’This is what each of you keeps on saying to his friend or relative your friends and other Israelites: ‘What is the LORD’s answer?’ or ‘What has the LORD spoken?’This is what each of you keeps on saying to his friend or relative your friends and other Israelites: ‘What is the LORD’s answer?’ or ‘What has the LORD spoken?’
23:36 NIV2011But you must not mention ‘the oracle of the LORD’ again, because every man’s own word becomes his oracle and so you distort the words of the living God, the LORD Almighty, our God.But you must not mention ‘a message from the oracle of the LORD’ again, because every man everyone’s own word becomes his oracle and so a message from God. So you distort the words of the living God, the LORD Almighty, our God.But you must not mention ‘a message from the oracle of the LORD’ again, because every man each one’s own word becomes his oracle and so their own message. So you distort the words of the living God, the LORD Almighty, our God.
23:38 tNIVAlthough you claim, ‘This is the oracle of the LORD,’ this is what the LORD says: You used the words, ‘This is the oracle of the LORD,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is the oracle of the LORD.’Although you claim, ‘This is a message from the oracle of the LORD,’ this is what the LORD says: You used the words, ‘This is a message from the oracle of the LORD,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is the oracle of a message from the LORD.’Although you claim, ‘This is a message from the oracle of the LORD,’ this is what the LORD says: You used the words, ‘This is a message from the oracle of the LORD,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is the oracle of a message from the LORD.’
23:39 tNIVTherefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your fathers.Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your fathers ancestors.Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your fathers ancestors.
23:40 tNIVI will bring upon you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten.”I will bring upon on you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten.”I will bring upon on you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten.”