19:4 |
tNIV | while he himself went a day’s journey into the desert. He came to a broom tree, sat down under it and prayed that he might die. “I have had enough, LORD,” he said. “Take my life; I am no better than my ancestors.” | while he himself went a day’s journey into the desert wilderness. He came to a broom tree bush, sat down under it and prayed that he might die. “I have had enough, LORD,” he said. “Take my life; I am no better than my ancestors.” | while he himself went a day’s journey into the desert wilderness. He came to a broom tree bush, sat down under it and prayed that he might die. “I have had enough, LORD,” he said. “Take my life; I am no better than my ancestors.” |
19:5 |
NIV2011 | Then he lay down under the tree and fell asleep. All at once an angel touched him and said, “Get up and eat.” | Then he lay down under the tree and fell asleep. All at once an angel touched him and said, “Get up and eat.” | Then he lay down under the tree bush and fell asleep. All at once an angel touched him and said, “Get up and eat.” |
19:6 |
tNIV | He looked around, and there by his head was a cake of bread baked over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again. | He looked around, and there by his head was a cake of some bread baked over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again. | He looked around, and there by his head was a cake of some bread baked over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again. |
19:10 |
tNIV | He replied, “I have been very zealous for the LORD God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, broken down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.” | He replied, “I have been very zealous for the LORD God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, broken torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.” | He replied, “I have been very zealous for the LORD God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, broken torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.” |
19:14 |
tNIV | He replied, “I have been very zealous for the LORD God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, broken down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.” | He replied, “I have been very zealous for the LORD God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, broken torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.” | He replied, “I have been very zealous for the LORD God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, broken torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.” |
19:18 |
tNIV | Yet I reserve seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed down to Baal and all whose mouths have not kissed him.” | Yet I reserve seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed down to Baal and all whose mouths have not kissed him.” | Yet I reserve seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed down to Baal and all whose mouths have not kissed him.” |
19:20 |
NIV2011 | Elisha then left his oxen and ran after Elijah. “Let me kiss my father and mother good-by,” he said, “and then I will come with you.” “Go back,” Elijah replied. “What have I done to you?” | Elisha then left his oxen and ran after Elijah. “Let me kiss my father and mother good-by,” he said, “and then I will come with you.” “Go back,” Elijah replied. “What have I done to you?” | Elisha then left his oxen and ran after Elijah. “Let me kiss my father and mother good-by goodbye,” he said, “and then I will come with you.” “Go back,” Elijah replied. “What have I done to you?” |
19:21 |
tNIV | So Elisha left him and went back. He took his yoke of oxen and slaughtered them. He burned the plowing equipment to cook the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow Elijah and became his attendant. | So Elisha left him and went back. He took his yoke of oxen and slaughtered them. He burned the plowing equipment to cook the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow Elijah and became his attendant servant. | So Elisha left him and went back. He took his yoke of oxen and slaughtered them. He burned the plowing equipment to cook the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow Elijah and became his attendant servant. |