1 Samuel 24

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 14 63.64%
NIV2011 verse same as tNIV 7 31.82%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 1 4.55%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 296 94.42%
NIV2011 changed words 18 5.58%
NIV2011 removed words 14
NIV2011 added words 21

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
24:2 tNIVSo Saul took three thousand chosen men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.So Saul took three thousand chosen able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.So Saul took three thousand chosen able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.
24:6 tNIVHe said to his men, “The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD’s anointed, or lift my hand against him; for he is the anointed of the LORD.”He said to his men, “The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD’s anointed, or lift lay my hand against on him; for he is the anointed of the LORD.”He said to his men, “The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD’s anointed, or lift lay my hand against on him; for he is the anointed of the LORD.”
24:7 tNIVWith these words David rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way.With these words David sharply rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way.With these words David sharply rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way.
24:10 tNIVThis day you have seen with your own eyes how the LORD delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you; I said, ‘I will not lift my hand against my master, because he is the LORD’s anointed.’This day you have seen with your own eyes how the LORD delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you; I said, ‘I will not lift lay my hand against on my master lord, because he is the LORD’s anointed.’This day you have seen with your own eyes how the LORD delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you; I said, ‘I will not lift lay my hand against on my master lord, because he is the LORD’s anointed.’
24:11 tNIVSee, my father, look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe but did not kill you. Now understand and recognize that I am not guilty of wrongdoing or rebellion. I have not wronged you, but you are hunting me down to take my life.See, my father, look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe but did not kill you. Now understand and recognize See that there is nothing in my hand to indicate that I am not guilty of wrongdoing or rebellion. I have not wronged you, but you are hunting me down to take my life.See, my father, look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe but did not kill you. Now understand and recognize See that there is nothing in my hand to indicate that I am not guilty of wrongdoing or rebellion. I have not wronged you, but you are hunting me down to take my life.
24:14 NIV2011“Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea?“Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea?“Against whom has the king of Israel come out? Whom Who are you pursuing? A dead dog? A flea?
24:18 tNIVYou have just now told me of the good you did to me; the LORD delivered me into your hands, but you did not kill me.You have just now told me of about the good you did to me; the LORD delivered me into your hands, but you did not kill me.You have just now told me of about the good you did to me; the LORD delivered me into your hands, but you did not kill me.
24:21 tNIVNow swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father’s family.”Now swear to me by the LORD that you will not cut kill off my descendants or wipe out my name from my father’s family.”Now swear to me by the LORD that you will not cut kill off my descendants or wipe out my name from my father’s family.”