14:1 |
tNIV | A day of the LORD is coming when your plunder will be divided among you. | A day of the LORD is coming, Jerusalem, when your plunder possessions will be plundered and divided among you up within your very walls. | A day of the LORD is coming, Jerusalem, when your plunder possessions will be plundered and divided among you up within your very walls. |
14:2 |
NIV1984 | I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city. | I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city. | I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city. |
14:3 |
tNIV | Then the LORD will go out and fight against those nations, as he fights in the day of battle. | Then the LORD will go out and fight against those nations, as he fights in the on a day of battle. | Then the LORD will go out and fight against those nations, as he fights in the on a day of battle. |
14:6 |
NIV2011 | On that day there will be no light, no cold or frost. | On that day there will be no light sunlight, no cold or frost, frosty darkness. | On that day there will be no light neither sunlight nor cold, no cold or frost frosty darkness. |
14:7 |
tNIV | It will be a unique day, without daytime or nighttime—a day known to the LORD. When evening comes, there will be light. | It will be a unique day, without daytime or nighttime—a day known only to the LORD—with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light. | It will be a unique day, without daytime or nighttime—a day known only to the LORD—with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light. |
14:8 |
tNIV | On that day living water will flow out from Jerusalem, half to the eastern sea and half to the western sea, in summer and in winter. | On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it east to the eastern sea Dead Sea and half of it west to the western sea Mediterranean Sea, in summer and in winter. | On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it east to the eastern sea Dead Sea and half of it west to the western sea Mediterranean Sea, in summer and in winter. |
14:10 |
tNIV | The whole land, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up and remain in its place, from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses. | The whole land, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up and remain in its place, high from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses, and will remain in its place. | The whole land, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up and remain in its place, high from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses, and will remain in its place. |
14:13 |
tNIV | On that day men will be stricken by the LORD with great panic. Each man will seize the hand of another, and they will attack each other. | On that day men people will be stricken by the LORD with great panic. Each man They will seize each other by the hand of another, and they will attack each other one another. | On that day men people will be stricken by the LORD with great panic. Each man They will seize each other by the hand of another, and they will attack each other one another. |
14:16 |
tNIV | Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Feast of Tabernacles. | Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Feast Festival of Tabernacles. | Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Feast Festival of Tabernacles. |
14:18 |
tNIV | If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The LORD will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. | If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The LORD will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast Festival of Tabernacles. | If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The LORD will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast Festival of Tabernacles. |
14:19 |
tNIV | This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. | This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast Festival of Tabernacles. | This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast Festival of Tabernacles. |