2:1 |
tNIV | The angel of the LORD went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land that I swore to give to your forefathers. I said, ‘I will never break my covenant with you, | The angel of the LORD went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land that I swore to give to your forefathers ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you, | The angel of the LORD went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land that I swore to give to your forefathers ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you, |
2:3 |
tNIV | Now therefore I tell you that I will not drive them out before you; they will be thorns in your sides and their gods will be a snare to you.” | Now therefore And I tell you that have also said, ‘ I will not drive them out before you; they will be thorns in your sides become traps for you, and their gods will be a snare become snares to you.’” | Now therefore And I tell you that have also said, ‘ I will not drive them out before you; they will be thorns in your sides become traps for you, and their gods will be a snare become snares to you.’” |
2:6 |
tNIV | After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to his own inheritance. | After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to his their own inheritance. | After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to his their own inheritance. |
2:10 |
tNIV | After that whole generation had been gathered to their fathers, another generation grew up, who knew neither the LORD nor what he had done for Israel. | After that whole generation had been gathered to their fathers ancestors, another generation grew up, who knew neither the LORD nor what he had done for Israel. | After that whole generation had been gathered to their fathers ancestors, another generation grew up, who knew neither the LORD nor what he had done for Israel. |
2:12 |
tNIV | They forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They provoked the LORD to anger | They forsook the LORD, the God of their fathers ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They provoked aroused the LORD to ’s anger | They forsook the LORD, the God of their fathers ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They provoked aroused the LORD to ’s anger |
2:14 |
tNIV | In his anger against Israel the LORD handed them over to raiders who plundered them. He sold them to their enemies all around, whom they were no longer able to resist. | In his anger against Israel the LORD handed gave them over to into the hands of raiders who plundered them. He sold them to into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist. | In his anger against Israel the LORD handed gave them over to into the hands of raiders who plundered them. He sold them to into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist. |
2:17 |
NIV2011 | Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshiped them. Unlike their fathers, they quickly turned from the way in which their fathers had walked, the way of obedience to the LORD’s commands. | Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshiped them. Unlike their fathers ancestors, they quickly turned from following the way in which of their fathers had walked ancestors, the way of obedience to the LORD’s commands. | Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshiped them. Unlike their fathers, they They quickly turned from the way in which ways of their fathers ancestors, who had walked, the way of obedience been obedient to the LORD’s commands. |
2:18 |
tNIV | Whenever the LORD raised up a judge for them, he was with the judge and saved them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the LORD had compassion on them as they groaned under those who oppressed and afflicted them. | Whenever the LORD raised up a judge for them, he was with the judge and saved them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the LORD had compassion on them as they groaned relented because of their groaning under those who oppressed and afflicted them. | Whenever the LORD raised up a judge for them, he was with the judge and saved them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the LORD had compassion on them as they groaned relented because of their groaning under those who oppressed and afflicted them. |
2:19 |
tNIV | But when the judge died, the people returned to ways even more corrupt than those of their fathers, following other gods and serving and worshiping them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways. | But when the judge died, the people returned to ways even more corrupt than those of their fathers ancestors, following other gods and serving and worshiping them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways. | But when the judge died, the people returned to ways even more corrupt than those of their fathers ancestors, following other gods and serving and worshiping them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways. |
2:20 |
tNIV | Therefore the LORD was very angry with Israel and said, “Because this nation has violated the covenant that I laid down for their forefathers and has not listened to me, | Therefore the LORD was very angry with Israel and said, “Because this nation has violated the covenant that I laid down ordained for their forefathers ancestors and has not listened to me, | Therefore the LORD was very angry with Israel and said, “Because this nation has violated the covenant that I laid down ordained for their forefathers ancestors and has not listened to me, |
2:22 |
tNIV | I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their forefathers did.” | I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their forefathers ancestors did.” | I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their forefathers ancestors did.” |