17:1 |
tNIV | One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. | One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on by many waters. | One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on by many waters. |
17:2 |
tNIV | With her the kings of the earth committed adultery and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries.” | With her the kings of the earth committed adultery, and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries.” | With her the kings of the earth committed adultery, and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries.” |
17:3 |
tNIV | Then the angel carried me away in the Spirit into a desert. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. | Then the angel carried me away in the Spirit into a desert wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. | Then the angel carried me away in the Spirit into a desert wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. |
17:5 |
NIV2011 | This title was written on her forehead: MYSTERY BABYLON THE GREAT THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. | This title was written on her forehead: MYSTERY BABYLON THE GREAT THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. | This title was The name written on her forehead was a mystery: MYSTERY BABYLON THE GREAT THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. |
17:6 |
NIV2011 | I saw that the woman was drunk with the blood of the saints, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished. | I saw that the woman was drunk with the blood of the saints God’s people, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished. | I saw that the woman was drunk with the blood of the saints God’s holy people, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished. |
17:8 |
NIV2011 | The beast, which you saw, once was, now is not, and will come up out of the Abyss and go to his destruction. The inhabitants of the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will be astonished when they see the beast, because he once was, now is not, and yet will come. | The beast, which you saw, once was, now is not, and will come up out of the Abyss and go to his its destruction. The inhabitants of the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will be astonished when they see the beast, because he it once was, now is not, and yet will come. | The beast, which you saw, once was, now is not, and yet will come up out of the Abyss and go to his its destruction. The inhabitants of the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will be astonished when they see the beast, because he it once was, now is not, and yet will come. |
17:10 |
NIV2011 | They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for a little while. | They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for a little while. | They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for only a little while. |
17:14 |
NIV2011 | They will make war against the Lamb, but the Lamb will overcome them because he is Lord of lords and King of kings—and with him will be his called, chosen and faithful followers.” | They will make war against the Lamb, but the Lamb will overcome triumph over them because he is Lord of lords and King of kings—and with him will be his called, chosen and faithful followers.” | They will make wage war against the Lamb, but the Lamb will overcome triumph over them because he is Lord of lords and King of kings—and with him will be his called, chosen and faithful followers.” |
17:17 |
NIV2011 | For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to give the beast their power to rule, until God’s words are fulfilled. | For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to give the beast their power to rule, until God’s words are fulfilled. | For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to give hand over to the beast their power to rule royal authority, until God’s words are fulfilled. |