1 Chronicles 9

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 30 68.18%
NIV2011 verse same as tNIV 13 29.55%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 1 2.27%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 329 93.33%
NIV2011 changed words 24 6.67%
NIV2011 removed words 19
NIV2011 added words 28

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
9:1 tNIVAll Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel. The people of Judah were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. The people of Judah They were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. The people of Judah They were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.
9:5 tNIVOf the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.Of the Shilonites Shelanites: Asaiah the firstborn and his sons.Of the Shilonites Shelanites: Asaiah the firstborn and his sons.
9:8 tNIVIbneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Micri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Micri Mikri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Micri Mikri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.
9:15 tNIVBakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah son of Mica, the son of Zicri, the son of Asaph;Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah son of Mica Mika, the son of Zicri Zikri, the son of Asaph;Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah son of Mica Mika, the son of Zicri Zikri, the son of Asaph;
9:17 tNIVThe gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their brothers, Shallum their chiefThe gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their brothers fellow Levites, Shallum their chiefThe gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their brothers fellow Levites, Shallum their chief
9:19 tNIVShallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the Tent just as their fathers had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the LORD.Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the Tent tent just as their fathers ancestors had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the LORD.Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the Tent tent just as their fathers ancestors had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the LORD.
9:20 tNIVIn earlier times Phinehas son of Eleazar was in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.In earlier times Phinehas son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.In earlier times Phinehas son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.
9:21 tNIVZechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting.Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent tent of Meeting meeting.Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent tent of Meeting meeting.
9:23 tNIVThey and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD—the house called the Tent.They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD—the house called the Tent tent of meeting.They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD—the house called the Tent tent of meeting.
9:25 tNIVTheir brothers in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods.Their brothers fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods.Their brothers fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods.
9:29 NIV2011Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary, as well as the flour and wine, and the oil, incense and spices.Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary, as well as the special flour and wine, and the oil, incense and spices.Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary, as well as the special flour and wine, and the olive oil, incense and spices.
9:32 tNIVSome of their Kohathite brothers were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.Some of the Kohathites, their Kohathite brothers fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.Some of the Kohathites, their Kohathite brothers fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.
9:35 tNIVJeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah Maakah,Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah Maakah,
9:41 tNIVThe sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea and Ahaz.The sons of Micah: Pithon, Melech Melek, Tahrea and Ahaz.The sons of Micah: Pithon, Melech Melek, Tahrea and Ahaz.