3:1 |
NIV2011 | And he said to me, “Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the house of Israel.” | And he said to me, “Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the house of Israel.” | And he said to me, “Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the house people of Israel.” |
3:4 |
NIV2011 | He then said to me: “Son of man, go now to the house of Israel and speak my words to them. | He then said to me: “Son of man, go now to the house of Israel and speak my words to them. | He then said to me: “Son of man, go now to the house people of Israel and speak my words to them. |
3:5 |
NIV2011 | You are not being sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel— | You are not being sent to a people of obscure speech and difficult strange language, but to the house of Israel— | You are not being sent to a people of obscure speech and difficult strange language, but to the house people of Israel— |
3:6 |
tNIV | not to many peoples of obscure speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. | not to many peoples of obscure speech and difficult strange language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. | not to many peoples of obscure speech and difficult strange language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. |
3:7 |
NIV2011 | But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate. | But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate. | But the house people of Israel is are not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for all the whole house of Israel is Israelites are hardened and obstinate. |
3:9 |
NIV2011 | I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious house.” | I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious house.” | I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious house people.” |
3:11 |
tNIV | Go now to your countrymen in exile and speak to them. Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says,’ whether they listen or fail to listen.” | Go now to your countrymen people in exile and speak to them. Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says,’ whether they listen or fail to listen.” | Go now to your countrymen people in exile and speak to them. Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says,’ whether they listen or fail to listen.” |
3:12 |
tNIV | Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound—May the glory of the LORD be praised in his dwelling place!— | Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound—May as the glory of the LORD be praised in his dwelling rose from the place !— where it was standing. | Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound—May as the glory of the LORD be praised in his dwelling rose from the place !— where it was standing. |
3:13 |
tNIV | the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound. | It was the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound. | It was the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound. |
3:14 |
tNIV | The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me. | The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon on me. | The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon on me. |
3:15 |
tNIV | I came to the exiles who lived at Tel Abib near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days—overwhelmed. | I came to the exiles who lived at Tel Abib Aviv near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days— overwhelmed deeply distressed. | I came to the exiles who lived at Tel Abib Aviv near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days— overwhelmed deeply distressed. |
3:17 |
NIV2011 | “Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me. | “Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me. | “Son of man, I have made you a watchman for the house people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me. |
3:18 |
NIV2011 | When I say to a wicked man, ‘You will surely die,’ and you do not warn him or speak out to dissuade him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his blood. | When I say to a the wicked man, ‘You will surely die,’ and you do not warn him them or speak out to dissuade him them from his their evil ways in order to save his life their lives, that those wicked man people will die for his sin their sins, and I will hold you accountable for his their blood. | When I say to a wicked man person, ‘You will surely die,’ and you do not warn him them or speak out to dissuade him them from his their evil ways in order to save his their life, that wicked man person will die for his their sin, and I will hold you accountable for his their blood. |
3:19 |
NIV2011 | But if you do warn the wicked man and he does not turn from his wickedness or from his evil ways, he will die for his sin; but you will have saved yourself. | But if you do warn the wicked man and he does they do not turn from his their wickedness or from his their evil ways, he they will die for his sin their sins; but you will have saved yourself. | But if you do warn the wicked man person and he does they do not turn from his their wickedness or from his their evil ways, he they will die for his their sin; but you will have saved yourself. |
3:20 |
NIV2011 | “Again, when a righteous man turns from his righteousness and does evil, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die for his sin. The righteous things he did will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood. | “Again, when a the righteous man turns turn from his their righteousness and does do evil, and I put a stumbling block before him them, he they will die. Since you did not warn him them, he they will die for his sin their sins. The righteous things he they did will not be remembered, and I will hold you accountable for his their blood. | “Again, when a righteous man person turns from his their righteousness and does evil, and I put a stumbling block before him them, he they will die. Since you did not warn him them, he they will die for his their sin. The righteous things he that person did will not be remembered, and I will hold you accountable for his their blood. |
3:21 |
NIV2011 | But if you do warn the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning, and you will have saved yourself.” | But if you do warn the righteous man not to sin and he does they do not sin, he they will surely live because he they took warning, and you will have saved yourself.” | But if you do warn the righteous man person not to sin and he does they do not sin, he they will surely live because he they took warning, and you will have saved yourself.” |
3:22 |
tNIV | The hand of the LORD was upon me there, and he said to me, “Get up and go out to the plain, and there I will speak to you.” | The hand of the LORD was upon on me there, and he said to me, “Get up and go out to the plain, and there I will speak to you.” | The hand of the LORD was upon on me there, and he said to me, “Get up and go out to the plain, and there I will speak to you.” |
3:26 |
NIV2011 | I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke them, though they are a rebellious house. | I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke them, though for they are a rebellious house. | I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke them, though for they are a rebellious house people. |
3:27 |
NIV2011 | But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says.’ Whoever will listen let him listen, and whoever will refuse let him refuse; for they are a rebellious house. | But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says.’ Whoever will listen let him them listen, and whoever will refuse let him them refuse; for they are a rebellious house. | But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says.’ Whoever will listen let him them listen, and whoever will refuse let him them refuse; for they are a rebellious house people. |