Mark 3

Verse Summary

NIV2011 verse same as 1984 22 62.86%
NIV2011 verse same as tNIV 9 25.71%
NIV2011 rejected tNIV, reverted to NIV1984 %
NIV2011 verse verse is new 4 11.43%

Word Summary

NIV2011 words same as 1984 273 87.78%
NIV2011 changed words 38 12.22%
NIV2011 removed words 39
NIV2011 added words 37

Changes

Result NIV1984 tNIV(2005) NIV2011
3:1 tNIVAnother time he went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there.Another time he Jesus went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there.Another time he Jesus went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there.
3:8 tNIVWhen they heard all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.When they heard about all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.When they heard about all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.
3:11 NIV2011Whenever the evil spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”Whenever the evil spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”Whenever the evil impure spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”
3:12 tNIVBut he gave them strict orders not to tell who he was.But he gave them strict orders not to tell who he was others about him.But he gave them strict orders not to tell who he was others about him.
3:14 tNIVHe appointed twelve—designating them apostles—that they might be with him and that he might send them out to preachHe appointed twelve—designating them apostles— that they might be with him and that he might send them out to preachHe appointed twelve—designating them apostles— that they might be with him and that he might send them out to preach
3:16 tNIVThese are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter);These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter);, These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter);,
3:17 tNIVJames son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means Sons of Thunder);James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means Sons “sons of Thunder thunder”);, James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means Sons “sons of Thunder thunder”);,
3:22 tNIVAnd the teachers of the law who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebub! By the prince of demons he is driving out demons.”And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebub Beelzebul ! By the prince of demons he is driving out demons.”And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebub Beelzebul ! By the prince of demons he is driving out demons.”
3:23 tNIVSo Jesus called them and spoke to them in parables: “How can Satan drive out Satan?So Jesus called them over to him and spoke began to speak to them in parables: “How can Satan drive out Satan?So Jesus called them over to him and spoke began to speak to them in parables: “How can Satan drive out Satan?
3:27 tNIVIn fact, no one can enter a strong man’s house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can rob his house.In fact, no one can enter a strong man’s house and carry off his possessions unless he without first ties tying him up the strong man. Then he can rob his plunder the strong man’s house.In fact, no one can enter a strong man’s house and carry off his possessions unless he without first ties tying him up the strong man. Then he can rob his plunder the strong man’s house.
3:28 NIV2011I tell you the truth, all the sins and blasphemies of men will be forgiven them.Truly I tell you the truth, people will be forgiven all the their sins and all the blasphemies of men will be forgiven them they utter.Truly I tell you the truth, people can be forgiven all the their sins and blasphemies of men will be forgiven them. every slander they utter,
3:29 NIV2011But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; he is guilty of an eternal sin.”But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; he , but is guilty of an eternal sin.” But but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; he is they are guilty of an eternal sin.”
3:30 NIV2011He said this because they were saying, “He has an evil spirit.”He said this because they were saying, “He has an evil spirit.”He said this because they were saying, “He has an evil impure spirit.”