9:1 |
tNIV | Do not rejoice, O Israel; do not be jubilant like the other nations. For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing floor. | Do not rejoice, O Israel; do not be jubilant like the other nations. For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing floor. | Do not rejoice, O Israel; do not be jubilant like the other nations. For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing floor. |
9:5 |
NIV2011 | What will you do on the day of your appointed feasts, on the festival days of the LORD? | What will you do on the day of your appointed feasts festivals, on the festival festal days of the LORD? | What will you do on the day of your appointed feasts festivals, on the festival feast days of the LORD? |
9:7 |
NIV2011 | The days of punishment are coming, the days of reckoning are at hand. Let Israel know this. Because your sins are so many and your hostility so great, the prophet is considered a fool, the inspired man a maniac. | The days of punishment are coming, the days of reckoning are at hand. Let Israel know this. Because your sins are so many and your hostility so great, the prophet is considered a fool, the anyone who is inspired man a maniac. | The days of punishment are coming, the days of reckoning are at hand. Let Israel know this. Because your sins are so many and your hostility so great, the prophet is considered a fool, the inspired man person a maniac. |
9:10 |
tNIV | “When I found Israel, it was like finding grapes in the desert; when I saw your fathers, it was like seeing the early fruit on the fig tree. But when they came to Baal Peor, they consecrated themselves to that shameful idol and became as vile as the thing they loved. | “When I found Israel, it was like finding grapes in the desert; when I saw your fathers ancestors, it was like seeing the early fruit on the fig tree. But when they came to Baal Peor, they consecrated themselves to that shameful idol and became as vile as the thing they loved. | “When I found Israel, it was like finding grapes in the desert; when I saw your fathers ancestors, it was like seeing the early fruit on the fig tree. But when they came to Baal Peor, they consecrated themselves to that shameful idol and became as vile as the thing they loved. |
9:14 |
tNIV | Give them, O LORD— what will you give them? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry. | Give them, O LORD— what will you give them? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry. | Give them, O LORD— what will you give them? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry. |