Psalm 1141

114
1 When Israel left Egypt,
when the family of Jacob left a foreign nation behind,2
2 Judah became his sanctuary,
Israel his kingdom.
3 The sea looked and fled;3
the Jordan River4 turned back.5
4 The mountains skipped like rams,
the hills like lambs.6
5 Why do you flee, O sea?
Why do you turn back, O Jordan River?
6 Why do you skip like rams, O mountains,
like lambs, O hills?
7 Tremble, O earth, before the Lord
before the God of Jacob,
8 who turned a rock into a pool of water,
a hard rock into springs of water!7
1sn Psalm 114. The psalmist recalls the events of the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people. 2tn Heb “the house of Jacob from a nation speaking a foreign language.” The Hebrew verb לָעַז (laat, “to speak a foreign language”) occurs only here in the OT. 3sn The psalmist recalls the crossing of the Red Sea (Exod 14:21). 4tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. 5sn The psalmist recalls the crossing of the Jordan River (Josh 3:13, 16). 6sn The mountains skipped like rams, the hills like lambs. This may recall the theophany at Sinai when the mountain shook before God’s presence (Exod 19:18). 7sn In v. 8 the psalmist recalls the event(s) recorded in Exod 17:6 and/or Num 20:11 (see also Deut 8:15 and Ps 78:15-16, 20).